4.5角的比较及补(余)角.pptVIP

4.5角的比较及补(余)角.ppt

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

4.5角的比较及补(余)角随着我国经济的不断进步,对外商贸行业也受到社会各界人士的青睐。面对国际市场的竞争激烈现状,如何成功的开拓国外的市场,树立国内企业的良好形象,建立与客户的相互信任关系等国际活动中,商务英语的重要性不言而喻。尤其是对外商务洽谈中,商务工作者的礼仪和委婉表达,能够协助商务洽谈的顺利进行,达到双方的利益目的。因此,对外商贸的委婉表达形式是重中之重,本文通过对该表达方式的列举,为从事该行业的工作人员提供有效的帮助。

一、委婉表达法中的语义特征

英语中的一些委婉语作为一种修辞手法被广泛的应用于对外商贸中,其委婉用语不仅能清楚的表达语境内容,还能使语境呈现愉快的情形。修辞是人们交际中一项重要的手段,而委婉的表达方式具有恰到好处的作用,其中淡化语义功能是帮助外贸工作者的重要修辞手段。

1.表褒义词的特征。褒义词在商贸表达中起到间接的赞扬意义,我们经常会将自己的观点或建议更客观的表达出来,从而给自己更多的回旋余地,例如:“贵公司的产品质量不错”、“生意还好”等,在商务洽谈中,这些委婉表达法的使用较为广泛。又如:Thiscompanyhasanotbadfinancialincome.(该公司的财政收入状况不错);Thiscompanyhasanotbadsize.(公司的规模还可以)等。

2.表含蓄词的特征。委婉表达是人们交际中常使用的一种“润滑剂”,而委婉语的表达能代替生硬以及不礼貌的言语,从而实现交际的成功。对外商贸活动在这样的交际环境中进行,更加有效的实现了这一愿望,在平等友好的气氛中进行洽谈,为双方稳定的信任关系增添了一层保障。因此,委婉语中含蓄的表达词汇更具有实际的有效价值。例如:Wehopeyoushouldmakeareasonablereductioninprice.(我们希望贵公司可以将价格调的更低一些,在这句中就可以将“can”一词换成“should”,可以更含蓄的表达出要表达的意思,同时还不受到对方的反感。

二、委婉表达法中的语用功能

1.表达礼貌和尊重。在对外商贸交际过程中,双方自觉的遵守礼貌和互相尊重是成功交易的先决条件。友好的语言可以是活动更加温和,气氛更加愉悦。现代意义上的商贸不仅仅是单纯的商业往来,更是人际交往的一种社交手段。在这样的交际环境中,礼貌得体的语言更是为其锦上添花,婉转的请求、建议及批评就变得更为让人所接受,进而促进商务业务的往来和发展。例如:Wewonderedwhetheryoucouldprovidemoreconvenientservice.(我们想知道贵公司可否提供更多方便的服务)。这句在表达中就体现了对对方的足够礼貌与尊重。

2.避免主观的武断性。在对外商贸英语中使用委婉语,还可以表达出说话者主观的意见和看法,这就需要一些较为特殊的手段表达,是提出的意见不那么的强硬,这就避免了商务洽谈中出现主观的武断性,可以给对方留下好的印象,为自己的利益争取更大的空间。例如:Wearenotsatisfiedwiththequalityofthegoodsinyoucompany.(我们对该公司运来的商品质量不太满意)。

三、委婉表达法中的表达形式

对外商务英语中的委婉语除了在语用功能上有效,在语法的处理方式中也起到了灵活多变的表达形式。

1.时态表达法。一般过去时和虚拟语气是英语语法中的重点学习内容,同时两者也是在对外商贸英语中主要的应用语法基础,两者的有效运用更能增添洽谈环境的氛围,表达出尊重对方的意思。例如:在与不同观点时,如用“Canyou”、“Iwonder”、“Willyou”、“Iamsure”会显得很生硬,而采用时态表达法后,用“Couldyou”、“Wewondered”、“Wouldyou”、“Iwanted”显得很委婉和谦逊。又如:Canyoulowerthepriceabitsothatwecandealthetransactionquickly.(贵方能否将价格降低一些,以便更快的成交)。这就显得语气生硬,应该改为:Couldyoulowerthepriceabitsothatwecoulddealthetransactionquickly.这样改后就更委婉,更加容易让人接受。

2.语态表达法。在对外商贸中,为了强调合作双方的承诺和义务,更应突出商贸中的语言色彩。而被动语态强调动作的承受者和行为,使用被动语态更是符合国际惯例。例如:Accordingtothedealcontract,youshouldship

文档评论(0)

柠檬 + 关注
实名认证
文档贡献者

中级临床医学持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年12月08日上传了中级临床医学

1亿VIP精品文档

相关文档