- 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
标识牌的翻译
IDD
International Direct Dialing 国际直拨电话
DDD
Direct Distance Dialing长途直拨(电话)
WC water closet
P Parking Lot
YMCA
Young Men s Christian Association 基督教青年
YHA
Youth Hostels Association 青年招待所协会
• Fire extinguisher.
Please don ’t move it at will.
• Please pay attention to your luggage. • Please take good care of your luggage. • Watch your luggage.
• No occupying while stopping
• Danger ! Don ’t touch it!
• Danger ! No touching !
• Watch your hands. Avoid being clipped by the door.
• Please don ’t lean against the car door.
• Kind and friendly to me, More fresh here will be.
• Staff only
• Mind The Glass!
• Caution ! Glass !
Parking
MEN ’S TOILET
RESTROOM
fee-paying public toilet
EXIT
INFORMATION
ANTS AND CRAFTS
ARTS AND CRAFTS
HOTEL RESERVATION SERVICE
• 禁止吸烟
• NO SMOKING
• THANK YOU FOR NOT SMOKING
EXERCISES
• 禁止摘花
• Dont pick the flowers
• Keep away from the flowers , please
• Take care of the flowers, please
• 禁止喧哗
• Dontmake noise
• Quiet , please
• Keep quiet, please
• 不许动
• Dont move
• Freeze/Hold it
• 动我就打死你
• If you move, Ill shoot you
• Move and you are dead, man
• 打八折
• 80% Discount
• 20% Off
• 禁止机动车通行
• Closed to Traffic
• 禁止掉头
• No U-turn
• 桂林山水佳天下
• East or west, home is best
• East or west, Guilin landscape is best
• 酒后勿驾驶
• If you drink, you cantdrive.
• 法律规定: 前面座位必须让给
耆英或伤残人士。
• 美国的老人公寓, 叫Golden Age Village, 敬老院则叫Home for
Golden Agers。
• It ’s law. Front seats must be vacated for seniors and persons with disabilities.
• 小草青青,足下留情。
原译 :Mind you don ’t
trend on the green meadow.
• 改译 :
The grass so fair, it needs
your care!
• 珍爱生命,远离毒品!
• Yes to life, No to drugs!
• 携手合作,共创未来。
• Cooperate hand in hand to create
our common bright future!
• 改译 :Prosperity Through
Partnership.
• 来也匆匆? 去也冲冲!
• Come with a rush?/ Go with
a flush!
• Better late than the late!
• 前门上车 、后门下车
• Up/Down or On /Off • 警务工作站
• Police Affair Station
• Police Station
• 前台
• Front Desk
• Reception
• 收银台
• Cashier Desk
• Cashier
• 入口
• Entrance Gate
• Entra
文档评论(0)