- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
企业品牌命名的成功与失败 案例分析
姓名
学号
“ 品牌 ”一词起源于西班牙的游牧民族 , 是为
了在交换时与他人的牲畜相区别 。 因此品牌即为烙 印的意思。
品牌的内在涵义为: 品牌是区分各种物品的标志,
这种标志能提供物品货真价实的象征和持续一致的 保证 。第二 , 品牌是一种“信号标准 ”。 品牌犹如 蒙娜丽莎的微笑 , 每个人都可以感受到她的魅力 , 却很少有人能清晰地表达出来。
“ 品牌 ”的来历
一次 , 一位公司董事长把该公司生产的两条上 等“金狮 ”领带送给他的一个亲戚 。结果亲戚 不高兴地说:“我才不戴你的领带呢 , 尽输,
尽输 , 什么都输掉了 。 ”原来 , 粤语里“狮 ” 与“输 ”读音相同 。于是 , 这位董事长绞尽脑 汁 , 想出一个万全之策 , 用意译与音译相结结 合的方法 , 把“Gold Lion ” 译为“金利来 ”, 结果使该公司生产的领带大为畅销 , 成为知名 品牌。
一个看似搞笑的故事
实际上被灌输到顾客心目中的根本 不是产品 , 而只是产品名称 , 它成了潜 在顾客亲近产品的挂钩。
在品牌的诸多要素中 , 品牌名称是品 牌的核心要素 , 是形成品牌概念的基础。
品牌大师艾 ·里斯如是说
法国的白兰地( Brandy) 与英国的威士忌
( Whisky) 都是世界名酒 。但在香港市场上 , 前者 的销售却遥遥领先 , 竟高于后者近20 倍 。这一悬 殊差距的根本原因和它们的中文译名直接相关。
香港人对产品商标所蕴含的含义极为看重 , 尤忌 不吉利的隐义 。威士忌三字 , 若由“文言文 ”翻 译成现代文 , 意思是“威风的绅士都忌讳 ”, 白 兰地则相反 , 被认为是“洁白如雪的兰花盛开在 大地上 ”, 意境优美之极 , 切合中国人的文化心 理 , 令人联想到那白兰花盛开、美丽芳香的青草 地 , 因而受到广大顾客的青睐。
白兰地与威士忌
对于在日益白热化的市场竞争中努力 求生存的企业来说 , 是否拥有一个响亮、
独特的品牌名称 , 在相当程度上决定了企 业的产品能否如利刃般闪电切入市场 , 赢 得较高的市场占有率 。美国一份权威市场 调查结果显示 , 只有12% 的品牌名称能促进 产品销售 , 有36%的品牌名称反而会阻碍产 品的销售 , 对销售谈不上贡献者更是高达 52%。
狭路相逢 , 名优者胜
品牌命名的成功案例
可口可乐
1927年 , 上海街头悄然增加了一种饮料——“蝌蝌啃 蜡 ”。
不知所云的名字还不是这种饮料最古怪的地方 。它棕褐
色的液体、甜中带苦的味道 , 以及打开瓶盖后充盈的气泡, 让不少人感觉到既好奇又有趣 。古怪的味道 , 加上古怪的 名字 , 这种饮料的销售情况自然很差 。于是 , 在第二年,
这家饮料公司公开登报 , 用350英镑的奖金悬赏征求译名 。 最终 , 身在英国的一位上海教授蒋彝击败了所有对手 , 拿 走了奖金 。而这家饮料公司也获得了迄今为止被广告界公 认为翻译得最好的品牌名——可口可乐 。它不但保持了英 文的音译 , 还比英文更有寓意 。更关键的一点是 , 无论书 面还是口头 , 都易于传诵 。这是可口可乐步入中国市场的 第一步。
最成功的中文英译品牌
到1948年 , 中国成为了可口可乐在美国境外第一个销量 超过100万箱的市场。
然而 , 在一年后 , 随着美国大使馆撤离 , 可口可乐也撤
出了中国大陆市场 。 自此之后的30年内 , 大陆市场上再没 出现过这种喝起来有点像中药的饮料 。 1979年 , 在中美建 交之后的第三个星期 , 第一批可口可乐产品从香港经广州 运到了北京 。可口可乐再度返回了中国大陆市场 。截至
2007年 , 可口可乐在中国提供超过50种品类的产品 , 涵盖 了从碳酸饮料到果汁、茶、水、咖啡、功能饮料等几乎所 有饮料品类 , 满足了消费者的不同饮料需求 。而中国人均 年饮用可口可乐公司产品数量达到24杯 。 中国市场已经成 为可口可乐全球市场中的第二大市场。
市场反响
可口可乐的中文品牌名称称得上是品牌命名的顶 级佳作 。没有一个国际品牌的中文名字会有如此
的影响力 。“可口可乐 ”这个从“ cocacola ”直
接音译过来的品牌无疑是一个极富中文内涵的名
字 。它既包含感性诉求又包含理性诉求 ,“可口 ” 让人们联想到这种饮料的美妙滋味 ,“可乐 ”既
突出这种饮料带给人们的心理享受 , 又与可口可 乐多年来一直强调并大力宣传的“欢乐、尽情 ” 的品牌形象不谋而合。
评价
品牌命名失败案例
力士
有一个品牌在品质、
您可能关注的文档
- 保护耳朵教案.pptx
- 退货业务处理(18页).pptx
- 古代汉语的修辞方式幻灯片课件-文档投稿.pptx
- 物理八年级下册限时训练题4及答案.pptx
- 化合物有机化合物有机物.PPT.pptx
- 第三节焊丝-公开课件 文档全文预览.pptx
- 加油站无线建议方案.pptx
- (三篇)双减背景下分层设计初中语文作业研究结题报告(详细版) .docx
- GBT 44429-2024:大科学装置风险管理的核心原则 .pdf
- 2024年二年级语文上册第一~五单元知识要点及检测(含答案) .pdf
- 全国青少年(毒品预防教育)知识考试题库与答案 .pdf
- 2023年山东胶州市领军计划自主招生历史试题真题(含答案详解) .pdf
- 【人教版八年级生物】第六单元 第二章 认识生物的多样性 .pdf
- 冀人版-第三单元 电(提升卷)-四年级科学上册单元培优进阶练.docx
- 新郑市事业单位统考真题 .pdf
- 冀人版-第三单元动物的生长与繁殖(单元测试)四年级下册科学.docx
- CLCN4基因变异相关癫痫的临床表型及基因变异特点 .pdf
- 【《“双减”背景下小学中年级语文自主阅读策略探究》6500字】 .pdf
- 高一语文开学第一课+课件+2024-2025学年统编版高中语文必修上册 .pdf
- 密山市事业单位统考真题 .pdf
文档评论(0)