2023考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文全.docxVIP

2023考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文全.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
考研英语真题典型长难句解析结构分析附译文 But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks. 词汇突破: parallel [?p?r?lel] n. 平行线;对比 vt. 使…与…平行 adj. 平行的;类似的,相同的 innovative [??n?ve?t?v] adj. 革新的,创新的;新颖的;有创新精神的 结构分析: 本句的主干结构是 brain researchers have discovered,后面的整个句子是 that 引导的宾语从句。在宾语从句中,主句是 we create parallel... brain cells,when 引导的是时间状语从句,that can jump... 是限定性定语从句修饰 brain cells,其中 jump 是谓语,trains of thought 是宾语,onto new, innovative tracks 是宾语补足语。 参考译文: 但大脑研究人员发现,当我们有意识地养成新的习惯时,我们会创造出平行的路径,甚至是全新的脑细胞,这些可以让我们的思维列车进入新的、创新的轨道。 We believe that if animals ran the labs, they would test us to determine the limits of our patience, our faithfulness, our memory for locations. 词汇突破: determine [d??t??m?n] v. (使)下决心,(使)做出决定 vt. 决定,确定;判定,判决;限定 vi. 确定;决定;判决,终止 faithfulness [?fe?θfln?s] n. 忠诚;诚实;正确 faith [fe?θ] n. 信任,信心,信念;宗教;宗教信仰;忠诚 faithful [?fe?θfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的,忠于原事(物)的;忠贞的;可信任的,可信赖的 结构分析: 句子的主干是 We believe。they would test us to determine 是前面 that 引导的宾语从句作 believe 的宾语。if animals ran the labs 是 if 引导的虚拟条件句。the limits of our patience, our faithfulness, our memory for locations 是三个名词短语作 determine 的并列宾语。 参考译文: 我们相信,如果由动物来管理实验室,它们会测试我们,以确定我们的耐心,我们的忠诚,我们对位置的记忆的极限。 Instead of casting a wistful glance backward at all the species we’ve left in the dust I. Q. -wise, it implicitly asks what the real costs of our own intelligence might be. 词汇突破: cast [kɑ?st] vt. 投,抛;计算;浇铸;投射(光、影、视线等) n. 投掷,抛;铸件;演员阵容;脱落物 vi. 投,抛垂钓鱼钩;计算,把几个数字加起来 dust [d?st] n. 沙尘;灰尘;粉末;尘雾;除尘,掸灰 v. 擦去……的灰尘;把粉末撒于 implicitly [?m?pl?s?tli] adv. 含蓄地;暗中 implicit [?m?pl?s?] adj. 含蓄的,未言明的;内含的 结构分析: 句子的主干是 it implicitly asks。Instead of casting... the species 是介词短语作状语。We’ve left in the dust I. Q. - wise 是修饰 all the species 的定语从句,省略关系代词 that。what the real costs... might be 是 what 引导的宾语从句作 asks 的宾语。 参考译文: 在智商方面,这本书没有回顾那些被我们抛在身后的物种,而是含蓄地提出了一个问题:人类智力的真正代价可能是什么。 Darwin was convinced that the loss of these t

您可能关注的文档

文档评论(0)

赵老师 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年07月22日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档