八年级上册U1T2Secti精品课件精品课件onA.pptVIP

八年级上册U1T2Secti精品课件精品课件onA.ppt

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
5. take it easy 别着急,别激动;放轻 松,别紧张;别生气 e.g. 别着急,这个问题并不严重。(翻译) Take it easy, it’s not a serious problem.? 我很担心即将到来的考试。放松,我会帮你的。(翻译) Im worried about the coming exam. Take it easy,I will help you. 1.because除用于回答由why引导的疑问句外,还可以用来引导原因状语从句,从句可放于句首,也可放句尾,想强调什么,就把什么放在句首。 原因状语从句表示主句所发生的原因或理由。通常由because, as, since,for等词引导。 because引导的原因状语从句 e.g. We didn’t have a good time last Sunday because the weather was so bad. Ben passed the exam?because?he worked hard. Because?Ben worked hard, he passed the exam. 2. 在同一个句子中,because和so不能同时 出现,但二者连接的句子可以相互转 换。 e.g. I was hungry, so I made myself a sandwich. = Because I’m hungry, I made myself a sandwich. 3. 对because引导的原因状语从句提问用why。 e.g. John can’t read or write?because he is too young.? (对划线部分提问) Why can’t John read or write? 【拓展】 4. as 和since 语气较弱,用来表示非常明显的原因或者对方已经了解的原因,引导的从句一般要放在句首。 5. for表示的原因不是直接原因,而是多种情况的推测,是一种补充说明,因此for引导的分句一般不放在句首,属并列句。 e.g. Since you are unable to answer, perhaps we should ask someone else. We asked Philip to go with us, as he knew the road. He wore more clothes, for it was cold. 因为天气很冷,他多穿了些衣服。 He was blamed for being late again. 他因再次迟到而受到责备。 【运用】?将下列句子翻译成英语。 我不能帮助你,因为我很忙。? 2) 杰克昨天没去看演唱会,因为他生病了。? 3) 因为天气很冷我只好待在家里。?????? I can’t help you because I’m very busy. Jack didn’t go to the concert yesterday because he was ill. Because it is very cold, I have to stay at home. 国务委员兼外交部长 王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲 Wuhan may be the front line in this battle, yet Wuhan is not fighting alone. All medical workers are saving and protecting lives around the clock despite the risk of infection and exhaustion from overwork. Winter will eventually pass, and spring is sure to come. the number of confirmed cases The number of cured cases? The Chinese nation has been through all kinds of trials.? Fear not the want of armor, for mine is also yours to wear. Dawn is breaking and we are seeing light

文档评论(0)

150****1232 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档