高中文言文阅读-突破考点专练-文言文翻译.docxVIP

高中文言文阅读-突破考点专练-文言文翻译.docx

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高中文言文阅读-突破考点专练 文言文翻译 突破指津 文言文翻译,是对文言文阅读能力的综合考查,是文言文阅读考查的重点和 难点。 根据新高考题,以及高考阅卷评分的实际操作,该题得分点主要包括两大方 面: 一是整个句子的大意,往往在1分左右; 二是句中的关键实词(主要包括一词多义、古今异义词、通假字。偏义复词 等)、关键虚词(高频虚词、可译可不译的虚词)、特殊用法(词类活用)、文 言句式(判断句、被动句、倒装句(主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置) 和省略句〕等,一般在一道小题中设置三个得分点,每个1分。 需要注意的是,重要实词、虚词、固定结构翻译错了,整句句意也不可能正 确。所以翻译的关键在于一个一个的“组件”:“组件”翻译正确,整句的句意 不可能出错;反之,“组件”翻译错了,整句的句意也不可能完全正确。 根据文言翻译命题选材和阅卷评分时指定的得分点来分析,翻译题的选材主 要集中在如下几类句子: 一是含有重要实词、虚词的句子; 二是含有固定结构的句子; 三是含有词类活用的句子; 四是含有古汉语特殊句式的句子; 五是只有联系上下文才能准确理解句意的句子。 [必备知识] 调用“知识建构”中“文言翻译知识”介绍的两个原则和三个意识。 两个原则:“信、达、雅”的原则,“直译为主,意译为辅”的原则。 三个意识;语境意识,语法意识,方法意识。 福对点训练 8、(6 分) 1.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)又减价累常平米,多作馆粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。 译文: (2)其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。 译文: 【答案】:(1)又减价出售常平米,制成许多稠粥、药剂,派人带着医生到各 街道治病,救活的人很多。 (2)他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自有文章以来,也属少有。 【解析】: 本题考查学生理解并翻译文中的句子的能力。 (1 )案〃,出售;挟〃,带着;活,使动用法,使……活下来,救 活。 (2)体,文章;浑涵光芒,博大深沉光辉灿烂;鲜,少。 9、(6 分) 1.翻译下面的句子。 (1)西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎? (2)触胪千里,旌旗蔽空,御酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在 哉? (3)况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以 相属。 【答案】:(1)向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,一片苍翠,这不正 是曹操被周瑜围困的地方吗? (2)战船相接千里,旌旗遮蔽天空,他面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本是 一位盖世英雄,可现在又在哪里呢? (3)何况我和你在江边捕鱼砍柴,以鱼虾为伙伴,以麋鹿为朋友,驾着一只 小船,在这里举杯来互相劝酒。 【解析】: 本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1 )西东,名词作状语,向西、向东;缪,通缭,环绕; 此非孟德之困于周郎者乎? 〃,判断句、被动句。 (2)触胪,首尾相接的船;酉明酒,斟酒;固一世之雄也,判断 句;安在哉?,宾语前置句,在安哉? (3 )“渔樵,捕鱼砍柴;侣、友,意动用法,以……为伴侣、朋友; 属,劝酒。 10、(6 分) 1.翻译下列句子。 人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善。 【答案】:人们习惯于苟且偷安、得过且过(已)不是一天(的事)了。士大 夫们多数把不顾国家大事、附和世俗(的见解),向众人献媚讨好当做好事。 【解析】: 本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 习,习惯;苟且,苟且偷安、得过且过;以……为,把……当做; 恤,体恤、顾念;自媚于众,状语后置句,向众人献媚讨好。 11、(6 分) 1.翻译下列句子 (1)越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?(《左传?烛之武退秦师》) (2)其射,见敌急,非在数十步之内,度不中不发,发即应弦而倒。(《李 将军列传》) (3)天寿不贰,修身以俟之,所以立命也。(《孟子?尽心上》) 【答案】:(1)越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这 是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻邦晋国增加土地呢? (2)李广射箭,看见敌人逼近,如果不在数十步之内,估计射不中,就不发 射,只要一发射,敌人立即随弓弦之声倒地。 (3)不论寿命是长是短都不改变态度,只是修身养性等待天命,这就是确立 正常命运的方法。 【解析】: 本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)鄙,意动用法,把……当作边邑;焉,为什么;陪,增加。 (2 )急,在这指逼近;度,估计;应,随着。 (3)“天寿,寿命是长是短;贰,改变态度;俟,等待;’所以, 表凭借,翻译为用来用来……的方法;立,确立。 12、(6 分) 1.翻译句子。 (1)洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。 (2)鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷遍迤,秦人视之,亦不甚惜。 (

文档评论(0)

scj1122118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8066052137000004

1亿VIP精品文档

相关文档