Star Trek: The Next Generation《星际旅行:下一代(1987)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docxVIP

Star Trek: The Next Generation《星际旅行:下一代(1987)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
?舰长日志 星历41255.6 Captains log, star date 41255.6. 在把地球殖民者送到Strnab太阳系后 After delivering Earth colonists to the Strnab solar system, 我们在Rubicun星系上发现了另一个M级行星 we have discovered another Class-M planet in the Rubicun star system. 我们正在前往的航道上 We are now in orbit there. 它是有人居住 并且非常友善的星球 It is inhabited and unusually lovely. 一支外勤队已经去建立了联hearts;系hearts; An away team has gone down to make contact. 他们现正在返航路上 They are returning to the ship. Riker说 那个星球上的物种跟我们的几乎一样 Riker says the planets life forms are almost identical to us. - 很热情 - 舰长?打扰了 Troi - Hes enthusiastic. - Captain? Sorry, Troi. 医生有很重要的事情跟你商量 The Doctor has something important to tell you. 你前些天就已经说过这个了 船员的离船许可 Youve talked about it for days. Shore leave for the crew. 为了建立这个殖民地 大家都已经精疲力尽了 Establishing this colony has been exhausting for the crew. 我们不是一艘补给船 Were not a supply vessel. 安置所有的殖民者是很累的 我精疲力尽了 Settling all those people has been a strain. Im tired myself. 那星球跟你报告里写的一样好吗? Is it as good as your report suggests? 一模一样 M级 类地球环境 很漂亮 会让你震惊的 As per report. Class-M, Earth-like, beautiful. It will startle you. 听上去很适合孩子们 Sounds wonderful for the children. 全像甲板固然先进 The holodecks are marvellous, 但那里没有足够的空间 也没有新鲜空气 but theres nothing like open spaces and fresh air. 关于他们的习俗和法律 我已经写在我的报告里了 Ive listed my report on their customs and laws. 很简单 常识的东西 Simple, common-sense things. 他们很狂野但同时又很严谨 Theyre wild, but also puritanical. 他们非常整洁干净 极度守法 随时随地做hearts;爱hearts; Theyre neat as pins, ultra lawful, and make love at the drop of a hat. 随时随地 Any hat. 但是就算是最乐观的报告也会有负面消息 说来听听吧 But the happiest report has its negatives. Lets have them. 我们找不出任何负面的消息 There are none that we could find. - 但是这里有一个问题 - 错误的读数 长官 - But there is a problem here. - That faulty reading, sir. 读数显示在我们右舷有什么东西 Im reading something off the starboard bow, 但是那里什么也没有 but there is nothing there. 感应器的技术人员正在处理 他们认为是系统的一个小故障 Sensor technicians are working on it, sir. A glitch in the system. 我以为在这个星球你没有发现任何问题 I take it you find no glitch at all in this plan

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档