- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
最新高考英语翻译真题汇编 (含答案)
一、高中英语翻译
1.高中英语翻译题:翻译句子
1.只有当我们了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。(only+状语从句)
________________________________________________________________________
2 .这就是我们未来的生活。(what 引导的名词性从句)
________________________________________________________________________
【答案】
1. Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with
them.
2 . This is what our life will be like in the future.
【解析】
【分析】
本大题为根据括号内的要求把汉语句子翻译成英语。翻译时尽可能地精确,按照要求翻译
还要注意某些特殊的语法项目。如倒装句式等。
1.考查倒装句式。本大题要求用only+状语从句来翻译。Only+状语从句置于句首,主句要
部分倒装。因此本句要翻译成部分倒装。同时要注意运用短语如肢体语言可译成“body
languages”, 与某人交流可译为“ communicate with” 。因此本句可译为Only when we have
mastered the different body languages can we communicate well with them 。
2 .考查由what 引导的名词从句。分析句子可知,本句是一个表语从句,表语从句中的介
词 like 缺少宾语,可用 what 引导。因此本句可译为:This is what our life will be like in the
future.
2 .高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in
the brackets.
1.今年除夕你计划在哪里过?(plan)
2 .下雨天上海的道路总是比平时更拥堵。(than)
3 .是一个外国人不顾自己的安危救了那个轻生的男子。(It)
4 .那天傍晚我一走出校门就遇到了一个多年不见的小学同班同学。(No sooner)
5 .无论谁想要成功必先明白这个道理“成功来自艰苦的付出和坚持不懈” 。(Whoever)
【答案】
1.Where are you planning to celebrate the New Year’s Eve this year?
2 .Roads in Shanghai always get/become more crowded /hold up more traffic than usual on
rainy days.
3 .It was a foreigner that/who saved the man trying/who tried to kill himself/ commit suicide
without considering his own safety.
4 .No sooner had I left the school that early evening than I met with/bumped into/came
across/encountered a classmate of mine in primary school (whom) I hadn’t seen for ages/years.
5 .Whoever wants to be successful should first understand the principle that success comes
from hard effort/work and persistence/perseverance.
【解析】
1.本题提示词为plan,除夕翻译为“New Year’s Eve”。
2 .本题考查比较级,“比平时”翻译为“than usual”.
3 .本题考查强调句、定语从句和非谓语的翻译。首先强调句结构“it is(was)…that/who” ;
那个轻生的男子,需要处理为定语从句,翻译为“the man who tried to kill himself/ commit
su
文档评论(0)