吴侃高级日语第一册第一课世界中的日语课文翻译 .pdf

吴侃高级日语第一册第一课世界中的日语课文翻译 .pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第一课 世界中的日语 うめさお ただ お 梅棹 忠夫 如今,世界上还没有形成广泛的世界语。虽然有英语、法语、西班牙语在一定程度上 都是被广泛使用的语言,但是,这其中的任何一张语言都没有覆盖到全世界。不如说,目 前的现状是其它诸种语言正作为世界上某地区的通用语(即中介语)而被使用。例如,苏 联的俄语、中国及东南亚的汉语、特别是其中的普通话,另外还有东非地区的斯瓦西里语 之类,这些都作为某范围地域内的通用语被人们使用。日语的现状就是日语已经开始成为 这种部分的通用语了。在东亚、东南亚及西太平洋各地区,日语正在开始成为人们互相表 达意思的通用语之一。这种情况越成为可能,学习日语的人就越增加,日语也开始普及开 来。 在此重要的是,这种部分地域通用语并不是指在以该语言为母语及不以该种语言为母 语的两种人之间沟通思想的语言。拿 日语来说,并不是说在日本人和中国人之间、日本人 和泰国人之间、日本人和澳大利亚人之间用日语交流。当然,这种情况也有可能存在,但 重要的是,例如泰国人和澳大利亚人之间的谈话是用日语进行的。所谓国际语正是这样的 语言。 我们和外国人说话的时候 ,首先会互相打听彼此用什么语言可以沟通。于是便会发生 泰国人与 日本人用英语进行交流 ,日本人与意大利人用法语进行交流之类的事情。这当中 进行的交流并不是发生在英语国民和非英语国民、法语国民和非法语国民之间的。英语和 法语在这种意义上就是在国际化了。日语成了国际语就意味着日语也可能像英语、法语那 样被运用于外国人之间的交流了。 由此可以引导出一个非常重要的结论日语已经渐渐不再是日本民族的私有财产 了。我们现在不能再把日语当作我们的私有物品独自占有了。从某种意义上来说,我们也 不得不把日语作为与其他民族的共有财产加以提供。 而英语和法语在很久之前就这样了,英语不再是英国人的私有财产,法语也是如此。 它们是世界上相当一部分的人的公共财产。所谓的中介语正是这样的语言。 不仅是日语,日本文化中的各种要素也开始发生这种变化。例如,柔道原是日本固有 的运动项目,人们曾经觉得只有这个才是日本人独有的财产,然而,柔道却在欧洲等地被 广泛传播,于此同时还被纳入了奥运会的项目。不仅如此,在最开始的时候 ,日本选手在 奥运会上还保持着优势 ,然而,荷兰选手黑辛格的出现却打破了日本对该项目的垄断。柔 道已经国际化了。 在衣食住行方面也发生了同样的现象。现在,寿司已不再是日本人的私有财产了。事 实上,寿司正发生着多种多样的变化,在美国已十分流行 ,据说仅加利福利亚一个州就有 数千家寿司店。去吃寿司的人当然大多数不是日本人。寿司也不再是日本的私有财产了。 柔道也好寿司也好 ,作为国际性的共有财产,在世界多种文明的长河里漂流的过程中, 最终连 自己的起源在哪里都被遗忘了,这样的时代也许即将到来。文化原本就是这样的。 一个文化要素从原来的脉络上脱离之后 ,将会一边在其他文化的长河中漂流 ,一边获得国 际性或者跨文化性。如今 ,日语或许也迎来了扬帆踏上这漂流之旅的时期了。至少 ,可以 认为有几个日语词汇已经开始走上了这条道路。 日语正在走向国际化这一状况还引导出下面另一个重要的结论我们正渐渐无法把 日语当做私有财产去完全掌握和控制了。不以日语为母语的人互相交谈时所使用的日语在 我们听来或许是极其奇怪的语言。或者,外国人所写的日语在我们看来简直就是未完成的 东西。事实上,我们见过、听过许多像这类的实例。对于我们这些以日语之美为骄傲的日 本人来说,这也许是“令人作呕的日语”了。 但是,从今以后我们也不得不忍受这种“令人作呕的日语”了。既然已经无法再强调 日语作为我们的私有财产的独占权了,就不得不包容那些外国人所使用的奇怪的日语。对 于那些不常见的、奇怪的措辞我们不得不努力地去理解。虽说我们必须付出努力,严密地 改正这些措辞,使之与日本人的使用方法一致,但是究竟能取得多大的成功就不得而知了。 一定程度上的妥协也是很有必要的。所谓的国际化就是这样吧。对于想要严守 日本传统的 人们来说这或许很难忍受,但是,在某些方面必须抱有达观的态度。 日本人从战前开始就已针对国语问题进行过多次激烈的争论。但是

文档评论(0)

. + 关注
官方认证
内容提供者

专注于职业教育考试,学历提升。

版权声明书
用户编号:8032132030000054
认证主体社旗县清显文具店
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MA45REK87Q

1亿VIP精品文档

相关文档