丁树杞《大学俄语(2)》(东方老版)学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】.pdf

丁树杞《大学俄语(2)》(东方老版)学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】.pdf

  1. 1、本内容来自版权合作机构,您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
  2. 2、本文档为正版电子图书,虚拟物品付费之后概不接收任何理由退款。
查看更多
本书是《大学俄语(2)(东方老版)》的配套辅导用书,按照原教材的课次进行编写,每单元涉及词汇短语、课文精解、单元语法、全文翻译以及练习答案等内容。本书旨在帮助学生更好、更高效地学习和掌握教材中的重点及难点知识,具有很强的针对性和实用性。在编写过程中,该书力求突出重点,答疑难点,语言言简意赅,讲解深入浅出,希望它能得到广大俄语学习者的喜爱和认可。

урок 1一、词汇短语 对话 рад[形] 【变化】-а, -о 【例句】Рад за вас.我为您高兴。 приятно[用作无人称谓语](кому接不定式)很高兴,很愉快(做某事) 【例句】Мне будет очень приятно сделать это для вас.我将很高兴为您做这件事。 женатый[形](男性)已婚的 【搭配】~ человек成了家的人 быть ~ 有妻子 ~ на ком娶……为妻,同……结了婚 【例句】Мы женаты уже 20 лет.我们已经是20年的夫妻。 замужем[副]出嫁 【搭配】замужем за кем已嫁人 жить, житься замужем出嫁后 【例句】Она замужем за моим приятелем.她嫁给我的朋友了。 Сорок лет она жила замужем.她出嫁已40年了。 точно[副]准确;恰恰,正好;的确 【例句】①Она всё делала точно и ловко.她把一切做得又准确又灵巧。 ②Он точно там учился.他恰好在那儿学习过。 ③Он, точно, немножко странен.他的确有点儿怪。 значит[插入语]〈口语〉那么,就是说 【例句】Уже 8 часов, пора, значит, ехать.已经8点了,就是说,该走啦。 знакомить[未]把……介绍给……,使……熟悉 【变位】млю, -мишь 【接格】кого-чтос кем-чем 【例句】Я стал знакомить Карпухин уже не с машинами, а с людьми.接着我开始向卡尔普欣介绍的已不是机器,而是人。 китаец[阳]中国人 【变格】-айцa 【例句】Повар тоже китаец, но кухня у него русская.厨师也是中国人,但他做的菜是俄式的。 课文 профессия[阴]职业 【变格】-и 【例句】Профессия эта его плохо кормила. 他这个职业不足以维持生活。 вырастать[未]长大 【变位】вырастаю, вырастаешь 【搭配】~ из грязи, но остается чистым出污泥而不染 ~ новые препятствия别生枝节 【拓展】вырасти[完], -сту, -стешь; -рос, -ла; -росший девочка[阴]女孩,小姑娘(一般指16岁以下) 【接格】-и,复二-чек 【搭配】мальчики и ~и男孩和女孩 【例句】Девочка катает куклу.女孩摇晃着布娃娃玩。 двое[集合数词]两个,两(与表示男人的阳性名词、共性名词、只用复数的名词及复数人称代词连用) 【接格】двоих, двоим, двоими 【搭配】~ братьев两兄弟,兄弟俩 ~ сирот两个孤儿 ~ прохожих两个行人 【例句】Нас было двое. 我们一共两个人。 шить[未]缝纫,缝制 【变位】шью, шьёшь; шей; шитый 【接格】что或无补语 【搭配】~ сапоги缝皮靴 ~ мешки缝袋子 【拓展】сшить, сошью, сошьёшь; сшей; сшитый вязать[未]捆,扎;编织 【变位】вяжу, важешь 【接格】кого-что 【搭配】~ плоты扎木筏 ~ узел打结 ~ чулки织袜子 【拓展】cвязать[完] путешествовать[未]①旅行,游览;②走来走去,徘徊 【变位】-твую, -твуешь 【例句】Они пустились путешествовать по свету.他们去周游世界。 Письмо путешествовало по Волге довольно долго.信件沿着伏尔加河走了好长时间。 мешать[未]①(кому-чему或кому-чему接不定式)打搅,妨碍;②搅拌,和弄;③把……搞混 【变位】-аю, -аешь. [完]помешать 【例句】Ребёнок мешает мне работать.小孩打搅我工作。 Мама мешала чай ложкой.妈妈用匙子搅拌茶。 Нас всегда мешают, мы похожи.我们俩总被人搞混,我们长得相像。 увлечься[完](чем或无补语)全神贯注,入迷 【变位】-екусь, -ечёшься, -екутся; -ёкся, -еклась. [未]увлека

文档评论(0)

圣才电子书 + 关注
官方认证
内容提供者

圣才电子书融合各类考试(学历、等级、职称资格等)和经典教材(经管、外语、理工等)配套辅导的10万种电子书(题库、视频等)。

认证主体圣才电子书(北京)股份有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91110108742623696X

1亿VIP精品文档

相关文档