西南大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf

西南大学外国语学院《357英语翻译基础》[专业硕士]历年考研真题及详解.pdf

  1. 1、本内容来自版权合作机构,您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
  2. 2、本文档为正版电子图书,虚拟物品付费之后概不接收任何理由退款。
查看更多
本书收集了西南大学外国语学院“357英语翻译基础[专业硕士]”2010~2012年的考研真题,且所有真题均提供参考答案及解析,真题答案由名校高分研究生整理,解题思路清晰、答案解析准确完整。历年真题是考研复习备考最好的资料,通过研习历年考研真题,可以了解到考题难度、风格等,为考生复习备考指明了方向。

2010年西南大学外国语学院357英语翻译基础考研真题及详解 I. Phrase Tralation 1 Tralate the following English terms or phrases into Chinese (15 points) (1) fossil fuel 【答案】化石燃料查看答案 (2) emotion quotient 【答案】情商查看答案 (3) commencement ceremony 【答案】学位授予典礼/毕业典礼查看答案 (4) think tank 【答案】智囊团/智库查看答案 (5) inaugural address 【答案】就职演说查看答案 (6) vicious circle 【答案】恶性循环查看答案 (7) vegetable oil 【答案】植物油查看答案 (8) per capita GNP 【答案】人均国民生产总值查看答案 (9) labour-inteive industries 【答案】劳力密集型工业查看答案 (10) Associated Press 【答案】美联社查看答案 (11) Kyoto Protocol 【答案】京都议定书查看答案 (12) IAEA 【答案】国际原子能机构(International Atomic Energy Agency)查看答案 (13) IOC 【答案】国际奥林匹克委员会(International Olympic Committee)查看答案 (14) APEC 【答案】亚太经贸合作组织(Asia-Pacific Economic Cooperation)查看答案 (15) ASEAN 【答案】东南亚国家联盟(Association Of Southeast Asian Natio)查看答案 2 Tralate the following Chinese terms or phrases into English (15 points) (16) 清洁能源 【答案】clean energy查看答案 (17) 知识产权 【答案】intellectual property查看答案 (18) 非物质文化遗产 【答案】intangible cultural heritage查看答案 (19) 西部大开发 【答案】large-scale development in west China查看答案 (20) 科学发展观 【答案】Scientific Outlook on Development查看答案 (21) 温室效应 【答案】greenhouse effect查看答案 (22) 自然保护区 【答案】nature reserve查看答案 (23) 载人飞船 【答案】manned spacecraft查看答案 (24) 转基因食品 【答案】genetically modified food (GMF)查看答案 (25) 外汇储备 【答案】foreign exchange reserve查看答案 (26) 按揭贷款 【答案】mortgage loa查看答案 (27) 上海证券交易所 【答案】Shanghai Stock Exchange (SSE)查看答案 (28) 全国人民代表大会 【答案】National Peoples Congress(NPC)查看答案 (29) 《论语》 【答案】The Analects of Confucius查看答案 (30) 端午节 【答案】Dragon Boat Festival查看答案 II. Passage Tralation 1 Tralate the following passage into Chinese (60 points) The fit of our society is a gentleman of Worcestehire, of ancient descent, a baronet, his name Sir Roger de Coverley. His great-grandfather was inventor of that famous country-dance which is called after him. All who know that shire are very well acquainted with the parts and merits of Sir Roger. He is a gentleman that is very singular in his behaviour, but his singularities proceed fr

您可能关注的文档

文档评论(0)

圣才电子书 + 关注
官方认证
内容提供者

圣才电子书融合各类考试(学历、等级、职称资格等)和经典教材(经管、外语、理工等)配套辅导的10万种电子书(题库、视频等)。

认证主体圣才电子书(北京)股份有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91110108742623696X

1亿VIP精品文档

相关文档