《孟子》三篇原文译文 孟子离娄下原文和翻译.docxVIP

《孟子》三篇原文译文 孟子离娄下原文和翻译.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《孟子》三篇原文译文孟子离娄下原文和翻译 《孟子》是中国儒家典籍中的一部,记录了战国时期思想家孟子的治国思想和政治策 略,是孟子和他的弟子记录并整理而成的。《孟子》在儒家典籍中占有很重要的地位,为 “四书”之一。 孟子?离娄章句下 本篇仍然是短章居多,内容涉及政治、历史、教育和个人立身处世等诸多方面。全篇 原文共33章,本书选18章。 【第一章】小恩小惠,不知为政 【原文】 子严①听郑国之政,以其乘舆②济人于漆消③。孟子曰:“惠而不知 为政。岁十一月④,徒杠⑤成;十二月,舆梁(6)③成,民未病涉也。君子平其政,行 辟(7)人可也,焉得人人而济之?故为政者,每人而 悦之,日亦不足矣。” 【注释】 ①子产:名公孙侨,字子产,春秋时郑国的贤宰相。②乘舆:指子产 乘坐的车子。③漆(zhen)消(wei):两条河水的名称,会合于河南 密县。④H 月: 周历十一月为夏历九月,下文十二月为夏历十月。⑤徒杠:可供人徒步行走的小桥。(6) 舆梁:能通车马的大桥。(7)辟:开辟,即开道的意思。 【译文】 子产主持郑国的政事时,曾经用自己乘的车去帮助人们渡过 漆水和清水。 孟子评论说:“这是小恩小惠的行为,并不懂得从政.如果他十一月修成走人的桥,十 二月修成过车马的桥,老百姓就不会为渡河而发愁了。在上位的人只要把政事治理好, 就是出门鸣锣开道都可以,怎么能够去帮助百姓一个一个地渡河呢?如果执政的人要去 讨得每个人的欢心,那时间可就太不够用了。” 【第二章】君臣之道,恩义为报 【原文】 孟子告齐宣王曰:“君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬 马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。"王曰:“礼,为旧君有服①, 何如斯可为服矣? ” 曰:“谏行言听,膏泽下于民;有故而去,则君使人导之出疆, 又先于其所往;去三年不反,然后收其田里。此之谓三有礼焉。如此,则为之服矣。今也 为臣,谏则不行,言则不听;膏泽不下于民;有故而去,则君搏执之,又极②之于其所 往;去之日,遂收其田里。此之谓寇仇。寇仇,何服之有? ” 【注释】 ①为旧君有服:指离职的臣子为原先的君主服孝。②极:穷困,这里作 使动用法,意思是使其处境极端困难。 【译文】 孟子告诉齐宣王说:“君主把臣下当手足,臣下就会把君主当腹心;君 主把臣下当狗马,臣下就会把君主当一般不相干的人;君主把巨下当泥土草芥,臣下就会 把君主当仇敌。” 齐宣王说:“礼制规定,已经离职的臣下也应为过去的君主展孝。 君主要怎样做才能使他们为他服孝呢? ” 孟子说:“臣下有劝谏,君主接受;臣下 有建议,君主听从.政治上的恩惠下达到老百姓。臣下有什么原因不得不离去,君主打发 人送他出国境,并派人先到臣下要去的地方作一番安排布置,离开了三年还不回来,才 收回他的土地和房屋。这就叫做三有礼.这样做了,臣下就会为他服孝。如今做臣下的, 劝谏,君王不接受;建议,君王不听从。政治上的恩惠到不了老百姓身上。臣下有什么 原因不得不离去,君主把他捆绑起来,还想方设法使他到所去的地方穷困万分,离开的 当天就收回他的土地和房屋。这种情况叫做仇敌。君臣之间像仇敌一样,还有什么孝可服 呢? ” 【第三章】中养不中,才养不才 【原文】 孟子日:“中也养不中,才也养不才①,故人乐有贤父兄也。如中也 弃不中,才也弃不才,则贤不肖之相去,其间不能以寸②。” 【注释】 ①中:指无过无不及的中庸之道,代指品德好的人。养:培养、熏陶、教 育。②其间不能以才:省略了 “以寸量”的“量”字。 【译文】 孟子说:“品德修养好的人教育熏陶品德修养不好的人;有才能的人教 育熏陶没有才能的人,所以人人都乐于有好的父亲和兄长。如果品德修养好的人抛弃品德 修养不好的人;有才能的人抛弃没有才能的人,那么,所谓好与不好之间的差别,也就 相近得 不能用寸来计量了。” 【第四章】有所不为,而后有为 【原文】 孟子日:“人有不为也,而后可以有为。” 【译文】 孟子说:“人要有所不为,然后才能有所为。” 【第五章】言人不善,如后患何 【原文】 孟子日:“言人之不善,当如后患何? ” 【译文】 孟子说:“说人家的坏话,招来后患如何是? ” 【第六章】言不必信,行不必果 【原文】 孟子日:“大人者,言不必信,行不必果,惟义所在。” 【译文】孟子说:“通达的人说话不一定句句守信,做事不一定非有结果不可, 只要合乎道义就行。” 【第七章】大人不失赤子之心 【原文】 孟子日:“大人者,不失其赤子①之心者也。” 【注释】①赤子:婴儿。 【译文】 孟子说:“伟大的人是童心未泯的人。” 【第八章】深造的目的在于自得 【原文】 孟子曰:“君子深造之以道,欲其自得之也。自得之,则居之安;居之 安,则资①之深;资之深,则取之左右逢其原②。故君子往其自得之也。” 【注释】①资:积累。②原:同“源”。 【

文档评论(0)

134****5765 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7131166105000033

1亿VIP精品文档

相关文档

相关课程推荐