中西语境下的幽默概念辨析.docx

中西语境下的幽默概念辨析.docx

此“司法”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中西语境下的幽默概念辨析 一、 中国古代的“幽默”的定义 humou一词来自古拉丁语,形成于古法语,最初出现于英国。17世纪末, humour产生了它的近代美学概念:“行为、谈吐、文章中足以使人逗乐、发笑或消遣的特点;欣赏和表达这些特点的能力。”此后, humour作为美学专门术语被借入多种民族语言。将humour一词以音译形式“幽默”引入汉语, 是林语堂1924年首次撰文提倡的。其实, “幽默”原本是汉语中古已有之的一个词, 两千多年前屈原便有“孔静幽默”之句, 郭沫若曾将这句话译为白话“听不出丝毫的声音”。可见汉语“幽默”本无我们今天所说的美学的意思。英语humour刚传入我国时, 曾有人用汉语中意思与之相近的“滑稽”、“诙谐”等词翻译它, 然而humour之特殊内涵不是这两个汉语词汇所能包容得了的。后来, 林语堂以“幽默”音译humour, 且逐渐为国人所接受。幽默的涵盖面甚广, 它包括笑话 (joke) 、讥讽 (satire) 、反语 (irony) 、喜剧 (comedy) 、俏皮话 (wise-crack) 、轶事趣闻 (anecdote) , 等等。对幽默的研究可以追溯到亚里士多德时代。而对幽默的定义, 学者们却莫衷一是。笔者暂把幽默定义为一种诙谐的、滑稽的, 意在带给交际双方愉悦的交际方式。 二、 文化方面的作用 幽默是一种以社会认可的方式表达人类需要的方法。幽默具有以下普遍功能:释放心理紧张、调节人际关系、确立优越感、防御心理伤害。但是这些功能在中国文化和英美文化中的发挥程度是不同的。中国人使用幽默一般侧重社会教育功能, 例如, 《文心雕龙》对谐隐这一幽默形式的评介是:“古之嘲隐, 振危释惫。”意思是古代的嘲笑文章和隐喻, 目的在于拯救危亡和释除疲惫。事实上, 中国人的幽默大多用来讽刺和规诫, 或以增进社会的融洽和谐, 或作为单纯的引笑释怀的工具。英美人在性方面比中国人开放, 往往有关性方面的笑话较多;另外, “智力成分压倒了其它成分”。总的来说, 英美幽默更多发挥了其缓解精神压力、确立优越感的功能。 三、 用语言的方式来讽刺 尽管幽默的功能具有普遍性, 但文化史和文化背景却对它们产生了深刻的影响。 从主题上看, 中国受传统儒家思想影响根深蒂固, 人们谈“性”色变, 因此, 东方传统幽默中性主题是禁区;而西方幽默中这类主题却占很大比例。 从内容上看, 在欧美各国的幽默中, 单纯娱乐性质的纯幽默比重很大, 这是幽默从萌芽状态时起便形成的一个鲜明特征。而中国幽默似乎肩负着更沉重的历史使命———针砭时弊。纵观流传至今的几百段传统相声, 讽刺段子占绝大多数。 而幽默的民族特色在艺术手法上的表现远不如主题、内容那样明晰。它往往根植于一个民族源远流长的文化传统和心理素质, 表现得十分隐蔽、微妙。中国幽默刻意追求一贯到底、层层递进的情趣性。最能显示中国人幽默文化底蕴的形式莫过于相声。相声的四个环节 (“垫话”、“瓢把儿”、“正话”和“底”) 对应了幽默结构的四部分。相声从头至尾包含多个“包袱”, 使听众始终怀着浓厚的兴趣, 从紧张的期待走向缓和的满足, 然后又跨向新的期待和新的满足。而欧美的幽默小品往往只有一个“包袱”, 喜剧中“包袱”要多一些, 但由于喜剧的完整性、连贯性和情节性的要求, 运用“包袱”的限制很多。相声则不然, 尽管它也有一定的情节主线, 但从不为死守情节的需要而放弃使用“包袱”的机会;相反, 有时还以“包袱”为媒介, 巧妙地从一个情节跳跃到与之毫无关联的另一个情节。 四、 幽默的中西交流与欣赏 独特的幽默以其手法向我们展示了一个民族的形象和社会的全景。我们也可以借助幽默, 了解他国文化, 熟悉他国文化习俗。 1. 幽默的处理原则 在幽默交流欣赏中, 要想达到预期的效果, 就应该遵循一定的幽默原则。 第一, 文明沟通原则。幽默通常被视为科学文化素养的一个方面, 幽默是一个国家或一个人的文明与文化修养的表现, 要与人友善沟通, 以尊重他人的态度进行幽默交流;在欣赏接纳他人的幽默时, 要坚持幽默礼仪, 以达到共悦的目的。 第二, 正确表达原则。幽默的表达一要靠其本身的质量及趣味性的强弱, 二要靠表达的技巧水平。幽默的正确表达, 就是将一句话完整连续地表达出来;如果中间将它不恰当地断开或停顿, 就会造成误会。 第三, 积极笑纳原则。一般来说, 人们会很自然地对幽默报之以会心的一笑, 共享幽默情趣与快乐。但有时幽默的主体与受体之间不能达成共鸣, 幽默就会陷入尴尬的境地, 这时, 作为幽默欣赏者, 应该积极笑纳, 即对不够精彩的幽默, 应该积极地适当地“笑纳”, 不然不仅享受不到幽默的快乐, 而且还可能影响后续的社交活动。 第四, 趣味思考原则。美国作家Mark Twain有一次没有打领带就去见一位女友, 在当时

文档评论(0)

139****9425 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档