reiss的翻译理论知识.ppt

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PPT模板下载:/moban/ 行业PPT模板:/hangye/ 节日PPT模板:/jieri/ PPT素材下载:/sucai/ PPT背景图片:/beijing/ PPT图表下载:/tubiao/ 优秀PPT下载:/xiazai/ PPT教程: /powerpoint/ Word教程: /word/ Excel教程:/excel/ 资料下载:/ziliao/ PPT课件下载:/kejian/ 范文下载:/fanwen/ 试卷下载:/shiti/ 教案下载:/jiaoan/ In Translation Criticism: The Potentials Limitations, Reiss put forward text typology theory, and claimed that the research on translation should vary according to different text types based on Karl Bühler’s (德国心理学家布勒)model of language functions. (Before 1970s, some scholars had proposed theories in terms of language functions and text typologies that had generated a great influence on Reiss’s works. They are Karl Bühler, Peter Brang, Otto Kade and Georges Mounin . Reiss further develops Bühler’s ideas and establishes her own text-typology, an important criterion of criticism for translation based on different text types. ) Katharina Reisss Text Typology PPT模板下载:/moban/ 行业PPT模板:/hangye/ 节日PPT模板:/jieri/ PPT素材下载:/sucai/ PPT背景图片:/beijing/ PPT图表下载:/tubiao/ 优秀PPT下载:/xiazai/ PPT教程: /powerpoint/ Word教程: /word/ Excel教程:/excel/ 资料下载:/ziliao/ PPT课件下载:/kejian/ 范文下载:/fanwen/ 试卷下载:/shiti/ 教案下载:/jiaoan/ Reiss’s Classification of Language Functions and Text Types Reiss proposes that language mainly has three functions, informative function 信息功能 refers to the function of telling facts expressive function 表情功能 expresses sender’s feeling or attitude appellative function 诱导功能 makes an appeal to text receiver. Accordingly, there are three major categories in Reiss’s text typology: the content-focused text 信息文本, the form-focused text 表情文本 and the appeal-focused text 呼唤文本. Later the audio-medial texts 视听文本 are added in her classification. 文本类型决定翻译方法 赖斯的文本类型与翻译方法归纳如下: 一、 C

文档评论(0)

勤能补拙 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档