《北冥有鱼》《庄子与惠子游于濠梁之上》知识点及课后练习答案.pdf

《北冥有鱼》《庄子与惠子游于濠梁之上》知识点及课后练习答案.pdf

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。——苏轼 《庄子》二则知识点及课后探究答案 一、作者简介 庄子(约前 369—前 286 ),名周,宋国蒙人,战国时期哲学家。他继承并发扬了老 子的思想,和老子同是道家学派的代表人物。在政治上,他主张“无为而治”。庄子的思 想主要保存在《庄子》一书中。《庄子》中的文章以独特的艺术造诣绝响于先秦诸子作品 之中,鲁迅先生说:“其文则汪洋辟阖,仪态万方,晚周诸子之作,莫能先也。” 二、课文翻译 北冥有鱼 原文 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不 知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 注释 冥:同“溟”,海。下文的“南冥”指南海。 鲲:大鱼名。 鹏:大鸟名。 谋事在人,成事在天!——《增广贤文》 穷则独善其身,达则兼善天下。——《孟子》 怒:振奋,这里指用力鼓动翅膀。 垂:悬挂。 译文 北海有一条鱼,它的名字叫作鲲。鲲的巨大,不知道有几千里;变化成为鸟,它的名 字叫作鹏。鹏的脊背,不知道几千里;当它振翅而飞时,它的翅膀像悬挂在天空的云。 原文:是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》 之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。” 注释 海运:海水运动。 天池:天然形成的水池。 志:记载。 水击:击水,拍打水面。 抟:盘旋飞翔。 扶摇:旋风。 百学须先立志。——朱熹 宠辱不惊,看庭前花开花落;去留无意,望天上云卷云舒。——《洪应明》 去:离开。 息:气息,这里指风。 译文 这只鸟,在海动风起时就迁往南海。南海,是天然形成的水池。《齐谐》是一本记载 怪异的事物的书。《齐谐》中说:“当鹏鸟迁往南海时,拍打水面,激起的浪花就达三千 里,乘着旋风盘旋飞至九万里的高空,凭借着六月的大风离开。” 原文:野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极 邪?其视下也,亦若是则已矣。 注释 野马:山野中的雾气,奔腾如野马。 是:这样。 译文 山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。天色湛蓝,是它真正的 颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢?大鹏从天空往下看,也不过像人在地面上看 天一样罢了。 庄子与惠子游于濠梁之上 百学须先立志。——朱熹 人之为学,不日进则日退,独学无友,则孤陋而难成;久处一方,则习染而不自觉。——《顾炎武》 原文:庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰: “子非鱼,安知鱼之乐?” 注释 濠梁:濠水上的桥。濠,水名,在今安徽凤阳。 鯈鱼:一种白色小鱼。 是:这。 译文 庄子与惠子在濠水上的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得悠然自得,这是鱼的 快乐啊。”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?” 原文:庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣; 子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!” 注释 全:完全,肯定(是这样)。 译文 庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?”惠子说:“我不是你,固然 宠辱不惊,看庭前花开花落;去留无意,望天上云卷云舒。——《洪应明》 丹青不知老将至,贫贱于我如浮云。——杜甫 不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,肯定(是这样)!” 原文:庄子曰:“请循其本。子曰 ‘汝安知

文档评论(0)

. + 关注
官方认证
内容提供者

专注于职业教育考试,学历提升。

版权声明书
用户编号:8032132030000054
认证主体社旗县清显文具店
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MA45REK87Q

1亿VIP精品文档

相关文档