王俊《商务英语函电》3. Enquiry, Offer, Counter-offer Acceptance.pptVIP

王俊《商务英语函电》3. Enquiry, Offer, Counter-offer Acceptance.ppt

  1. 1、本文档共358页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
王俊《商务英语函电》3.Enquiry,Offer,Counter-offer王俊《商务英语函电》3.Enquiry,Offer,Counter-offer

5. 如果数量特别大,我们愿意改变支付方式。 If the quantity is exceptionally large, we may agree to modify payment terms. 6. 新的付款安排会带来更多业务。 The new payment arrangement will lead to more deals. IV. Translate the following sentences from Chinese into English: 1. 你方如能在二十号前电汇全部货款,我们可以考虑供货。 We may consider supplying the goods if you can remit the total amount by T/T before 20. 2. 我们很高兴收到你方三千美金的汇款。 We are glad to receive your remittance of US$3,000. 3. 我们的支付方式已被广大客户所接受。 Our terms of payment have been widely accepted by customers. 4. 报盘须具有足够的竞争力,否则我们很难销售你们的产品。 The offer must be competitive enough. Otherwise, it’s difficult for us to sell your products. 5. 如果你方同意预付一半金额,我们可以打折。 If you agree to pay half of the amount in advance, we will allow you some discounts. 6. 希望他们能够同意我们的付款要求。 It is hoped that they will agree to our payment request. V. Read the following letter carefully and then translate it from English into Chinese: Dear Sirs, Thank you for your letter of May 12 offering us 4,000 pairs of Women’s Slippers. We know that you only accept payment by L/C for all deals. As this order is rather small in value, we hope you would agree to our payment by T/T upon receipt of the required documents. Enclosed are two copies of our purchase contract. The terms and conditions stipulated therein have been widely accepted by our suppliers abroad. It is hoped that you would also find them agree- able. Awaiting your early favorable reply. Yours faithfully, 敬启者: 感谢你方五月十二日报给我们四千双女士拖鞋的来信。 我们知道对于所有交易,你们只接受信用证付款。由于这笔订 单金额实在很小,希望你们能够同意我们在收到所需单据后电汇付 款。 随函附上两份购货合同,其中的条款已被我们国外供货商普遍 接受,希望你们也能认可。 敬候佳音。 X X X 谨 上 Task 4 A Recounter-offer on Payment Collection Collection is an arrangement whereby the exporter draws a draft on the importer and entr

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档