“Handkerchief”一词引发的词语理据教学思考.docxVIP

“Handkerchief”一词引发的词语理据教学思考.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“Handkerchief”一词引发的词语理据教学思考 “Hands”和“kerchief”这两个词源分别代表着人的手和一块用于擦拭、揩拭的东西,这两个词汇合二为一后就构成了“Handkerchief”,即“手帕”的意思。这个词在英语中的出现可以追溯到15世纪,且在英语言中相当地普遍,被广泛用于各种场合和情境中,不论是口语中还是书面语中都能够看到其身影。那么,这个词汇引发的词汇理据教学思考有哪些呢?本文将从语义、词源、词汇搭配、熟语、方言等方面进行解析和探讨。 一、语义 “Handkerchief”这个词所表示的意思在语义上是具有较为广泛的涵义的。它可以指的是一种大小适中、由布料制成的样式简洁的小巾,人们可以用它来擦汗、拭泪或者擦嘴巴等。此外,这个词汇在某些情况下也被用于指代其他的小巾,比如可以用于擦拭眼镜的小巾、化妆品刷子等。总之,从语义来看,“Handkerchief”这个词具有一定的泛指性,它不仅限于特定的用途和领域,而是可以在需要的时候随着人们的想象力和需要不断地拓展和丰富。 二、词源 “Handkerchief”这个单词的英语词源来自于两个字根:hand和kerchief。其中,hand意为“手”,kerchief意为“巾”。这两个词源分别代表着人的手和一块用于擦拭、揩拭的东西,这两个词汇合二为一后形成了“Handkerchief”这个词。事实上,在18世纪初,“kerchief”一词曾被作为“手帕”的简称,在英国和美国都比较流行。因此,可以看出“Handkerchief”这个单词在语源上体现了其与“手帕”密不可分的关系。 三、词汇搭配 1. Blow one’s nose in a handkerchief 擤鼻涕 2. Tuck a handkerchief in ones pocket 把手帕塞进口袋里 3. Use a handkerchief to mop up the spill 用手帕擦拭泼出的液体 4. Wave a handkerchief in the air 乱舞手帕 5. A dainty handkerchief 一条精致的手帕 从上面几个表述中,我们可以看到“Handkerchief”这个单词有多种用途,可以用在擦拭、口袋装饰、舞蹈演出、礼仪等场合中,同时其搭配的词汇也是多种多样的,可以和动词、介词和形容词等词汇配合使用,表达各种不同的意境和情感。 四、熟语 1. Have a handkerchief up one’s sleeve 隐秘地保存一些东西 2. Take out one’s handkerchief 想发表演说 3. Wet handkerchief 消失的一笔交易 在英语中,Handkerchief也可以作为很多熟语的一部分,比如其中一种表述“Have a handkerchief up one’s sleeve”意为隐秘地保存一些东西。这个熟语的语源可以追溯到19世纪之前,当时有许多表演者在表演中故意藏一些小玩意儿在袖口,以便于在适当的时候拿出来给观众们看,从而吸引观众的视线,增加表演的趣味性。因此,“Have a handkerchief up one’s sleeve”这个熟语也就成为了21世纪以后英语言中的一个常用说法。 五、方言 在英语语言家族中,Handkerchief还涌现出一些返祖词语,如“hankercher”和“hanky”等,它们来自于英语的方言,通常被用于口语交流中。比如在美国南部,人们经常使用“hankercher”这个词而不是“handkerchief”,而在北美地区则会常常听到人们使用“hanky”这个单词。虽然这些方言化的说法在正式的英语写作中并不被提倡,但它们具有重要的语言史意义,并且在英语口语和方言交流中仍然有着广泛的应用。 总之,Handkerchief这个词源可以追溯到15世纪,它代表着人的手和一块用于擦拭、揩拭的东西。在语义、词源、词汇搭配、熟语和方言等方面都由着多种用途和表述。作为英语中广泛使用的一个单词,其引发的词语理据教学思考也是非常丰富和有意义的。

您可能关注的文档

文档评论(0)

如约而至 + 关注
实名认证
文档贡献者

做业余而专业的文档创作者

1亿VIP精品文档

相关文档