自传富兰克林第一章赏析.docxVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
自传富兰克林第一章赏析 我的父亲共有十七个孩子,我是幼子。我上了两年左右的学,先在语法学校念了一年多,后又在书算学校待过一阵。十岁我回家帮助经营油烛和肥皂业。 【作品提要】 我的父亲共有十七个孩子,我是幼子。我上了两年左右的学,先在语法学校念了一年多,后又在书算学校待过一阵。十岁我回家 帮助经营油烛和肥皂业,十二岁开始跟哥哥学习印刷业。我曾梦想航海, 做诗人,但都放弃了,唯有喜爱读书这一点从未改变。十七岁我离开哥哥, 独自一人辗转来到费城。在费城,我继续从事印刷业,并且在后来有了自己 的印刷厂。在处理人际关系中我确信,人生的幸福最重要的莫过于真实、 诚意和廉洁。我也坚信天道酬勤。我逐渐发现会写文章的好处,并且且事实 上它确实让我的事业经营以及后来的从政生涯如虎添翼。我深知美德的重 要性,提出十三项德行,并且一一付诸行动。 1733 年我开始学习外语, 1736 年我当选为州议会秘书,次年担任费城邮政局局长,改革费城警 务;1744 年创建 美洲科学研究会 ,1754 年帮助创办费城医院。与此同时, 我一有空闲就从事我感兴趣的科学实验。 【作品选录】 我父亲约瑟早年就成了家,大约在1682 年带着妻子和三个孩子迁到新英格兰来。非国教的宗教集会受到法律的禁止,而且时常 受到干扰,因此我父亲的友好中有一些有声望的人就想移居到新大陆去, 我父亲答应陪同他们前往美洲。他们希望在新大陆可以享有宗教信仰的自由,在新英格兰这位太太又生了四个孩子,后来他的继室又生了十个,共十七个孩子。我还记得有一个时候他的餐桌旁围坐着十三个孩子,这十三个孩子都长大成人,各自婚嫁。我是幼子,比我小的只有两个妹妹。我生在新英格兰的波士顿。我母亲是我父亲的继室,名叫阿拜亚福求,是彼得福求的女儿。我的外祖父是新英格兰的最初移民之一。可顿马太在他的美洲教会史中曾经加以表彰,称他为 一个虔诚而有学问的英国人 ,如果我没有记错的话。我听说他曾经写过各样的即兴短诗,但是只有一篇付印, 我在好多年以前曾经读过。这首诗写于 1675 年,是用当时民间流行的诗歌体裁写成的,写给当时当地的执政当局。它拥护信仰自由,声援受迫害的浸礼会、教友会和其他教派,认为殖民地所遭受到的印第安人战争和其他灾祸是迫害教徒的后果,是上帝关于这种重大罪行的判决和惩罚,奉劝当局废止那些残暴不仁的立法。整首诗在我可见写得简单平易,落落大方。我还记得这首诗的最后六行,但是最初的两行我已经记不清了,不过这两行的大意是说他的批评出于善意,因此他并且不隐匿他的真姓实名: 由于从心坎里我憎恶, 做一个匿名毁谤的人; 我的姓名我定要写出, 我现在是住在修彭城; 毫无恶意,你的真实朋友, 是彼得 福求。 大约在这时候,我偶然看到了一本《旁观者》的零本,是第三册,在这以前,我从未曾看见过 这个刊物。我买了这本散册,反复读了几遍,十分中意,我认为文章写得 好极了,如果可能的话,我想模仿它的风格。因此我拿了几篇论文把每一 句的思想作一个简单的摘要,接着把它搁置几天,然后不看原书,用我自 己想得起来的合适辞句,把每一点摘录下来的思想用完整的句子表达出来, 又凑成整篇的论文,使它表达得像以前一样地完整。然后我把我的《旁观 者》与原来的比较,发现一些我的缺陷,作了修正。但是我发现我的词汇 贫乏,或是说我不能很快地想起适当的词来用,我想假如我以前没有放弃 写诗的话,到那时候我的词汇一定会丰富得多了,因为经常不断地有机会 寻找具有同样意义而有不同长度的词去适合诗的韵律,或是不同音素的词 去凑韵脚,会迫使我不断地搜索具有不同形式的同义词,会有助于我记忆 这些不同的词并且使我掌握它们。因此,我把其中的一些故事改写成了诗, 过一些时候,当我差不多已经遗忘了原来的散文的时候,我又把它们重新 还原。有时候我也把我摘录的思想搞乱了,经过几个星期以后,设法把它 们用最好的次序排列起来,然后再把它们写成完整的句子,拼成论文。这 样做是为了教我如何排列思想的方法,在复原后与原文比较时,我发现了 许多缺陷,就加以改正。但是有时候我喜欢幻想: 在某些次要的地方我侥幸改进原文的条理和语言,这种幻想鼓励了我,使我相信在将来我或许可 能成为一个不十分坏的英文作家,在这方面,我原是颇有奢望的。我阅读 书籍和做这类练习的时间是在晚间工作完毕后或是早晨工作开始以前,或 是在星期日。在星期日不管我父亲在我还是在他管教之下的时候惯常逼我 去做礼拜,不管我当时确实还认为做礼拜是我们应尽的义务 (虽然我好像无暇参加礼拜),我总是尽可能地躲避参加这种普遍遵守的崇拜仪式,设法独自一人留在印刷所里。 大约在我十六岁左右的时候,我偶然看到了一个叫屈里昂的人写的一本宣传蔬食的书,我就决心实行蔬食,我哥哥因为尚未结婚,无人主持家务,他和他的学徒们就在另外一家人家包饭,我不吃荤食,引起了麻烦,

文档评论(0)

132****0745 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档