Marcel the Shell with Shoes On《穿着鞋子的贝壳马塞尔(2021)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Marcel the Shell with Shoes On《穿着鞋子的贝壳马塞尔(2021)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共80页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
好的,你准备好了吗? Okay, are you ready? 差不多吧 I guess. 加速 And speeding. 那是什么? Whats that? 我想从一些问题开始 I want to start with some questions. 哦,明白了 Oh, got it. 对你来说很难吗? Is it hard for you? 从那以后,你是不是很难... Has it been hard for you since... 嗯…… Mmm... 我认为不会像你想的那样,但是...... Not in the way that I think you would think it would be, but... 嗯,这几乎是常识 Uh, its pretty much common knowledge 至少需要 20 个贝壳 that it takes at least 20 shells 才能建立一个社区 to have a community. 那是你生存所需的最低限度,所以... That thats about the minimum that you need to survive, so... 我一开始觉得 I think at first 我在想我们不会成功的 I was thinking were not gonna make it. 但有时你只需要无视这些规则 But sometimes you just have to disregard those rules 并想,“嗯,实际上,规则是 and think, Well, actually, the rule is 我想过上好日子 that I want to be having a good life “并且活下来,然后…… and stay alive, and... 不仅要生存,还要过上美好的生活 And not just survive, but have a good life. 说说现在的生活怎么样? Tell me about whats life like now? 它……我?呃... It... Me? Uh... 我欣赏它各种各样的美 I appreciate its different beauties, 但它......这不是我做事的方式 but it... its not the way I wouldve done things 如果我还在组里的话 if I was still in the group. 但他们不在这里 But theyre not here. 所以,这就是我有电动搅拌机的原因 So, thats why I have the electric mixer. 准备好? - 嗯嗯 Ready? - Mmm-hmm. Ta-da! 我的意思是,我不想让我的声音出现在其中 I mean, I dont want my voice in it. 好吧,这取决于你 Well, thats up to you. 所以,别再问我问题了,这就是我要说的 So, stop asking me questions is what Im saying. 哦!哦好的 Oh! Oh, okay. 你父母有工作吗?你见过厨师吗? Do your parents work? Have you ever met a chef? 如果你打破这个会发生什么? What happens if you break this? 你吃过覆盆子吗? Have you ever eaten a raspberry? 嗯,那是什么感觉? Um, and what was that like? 你要问我问题吗? Are you gonna ask me questions? 你好? Hello? 天啊,这很奇怪 Oh, man, this is weird. 我不希望我的声音在里面 I dont want my voice in it. 我该怎么问你问题? How am I supposed to ask you questions? 现在实际上只有我们两个人 There are actually only two of us now. 我... Myself... ...还有我的祖母,娜娜康妮 ...and my grandmother, Nana Connie. 早在男女住在这里的时候, Back when the man and the woman lived here, 我们有很多人 there were a lot of us. 更多的声音和气味 More sounds and smells 还有,呃,有很多东西可说 and, uh

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档