- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
综合教程2 课后翻译
UNIT1
1 )爱人者有仁爱之心,自爱,爱亲人以及他人。(a loving person,who)
A loving person is a person who is kind-hearted, loves himself, loves his
family and all the other people.
2)所谓“和而不同” ,是指君子之间保持相互尊重、和谐、友爱的关(harmony
but not sameness, gentleman)
“Harmony but not sameness ” means that a gentleman keeps mutually
respectful, harmonious and friendly relations with other people.
3)中国人庆祝春节与西方人过圣诞的方式基本相同,大量购物,互赠礼物,大
快朵颐。(in much the same way that)
The Chinese people observe the Spring Festival in much the same way that
the Westerners do Christmas, doing a lot of shopping ,exchanging presents,
and having big meals.
4)我们需要改变的不一定是自己的生活方式,或者物质条件,而是我们对待生
活的态度。(not··· but rather)
What we need to change is not necessarily our lifestyle, or our physical
conditions, but rather our attitude toward life.
5)与自然世界和谐相处是风水(feng shui)的一项原则,这一点从房屋建筑、景
观(landscape)设计和家具陈列(lay out)中都可以反映出来。(which,exemplify)
To live in harmony with Nature is the underlying principle of FengShui,
laying
out furniture.
UNIT2
1 )人人都有想法,但很少有人能付诸实施,这就是梦想者与企业家的区别。
(however, execute )
Everyone has ideas, however very few are able to execute them. Thats the difference
between dreamers and entrepreneurs.
2 )研究表明,男生往往兴趣期较短,而女生则更有耐心,因此,前者能很快
结识新朋友,后者则坚持她们的长久友谊。(tend to, while,stick to)
Research shows that boys tend to have a shorter interest span, while girls
are more patient, hence, the former are able to make new friends while the
latter stick to their lifelong friendships.
3 )相互理解和欣赏对于友谊无疑十分重要,但谈到婚姻,却远远不够。(but,
far from enough, when it comes to)
far from enough when it to marriage.
4 )B 等生虽然无法像A 等生一样把某件事情做的那么完美,但他们懂得比A
等生多,而且能把许多事情做得足够好。(so···as, more than)
B-students though unable to do one thing so perfectly as B-students, know
much more than A-students, and can do many things well enough.
5 )通常情况下,你越快适应工作环境,你可能得到的升值机会就会越多。相
反,如果你总是怨天尤人,你的机会就可能更少了。(the quicker···the more,
adapt, on the contrary)
Typically, the quicker you adapt yourself to the wor
文档评论(0)