Nightbreed《夜行骇传(1990)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Nightbreed《夜行骇传(1990)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共48页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
拯救我 Save me from my enemy. 嗨 Well, hi. 嗨 Hi. 你没事吧 You okay? 没事 对不起 Yeah... Sorry. 想吃点什么东西吗 Want something to eat? 不了 No. 你知道吗 - 嗯 You know what? - Hmm? 我们应该离开卡尔加里几天 We should get out of Calgary for a few days. 你懂的 就是离开几天 You know, just take off. 随便去个特别的地方 Any place special? 去一个我们可以单独在一起的地方 Somewhere we can be alone together. 比现在还要亲密 More alone than this? 是的 Yeah. 没有烦人的工作 没有电hearts;话hearts;骚扰 No work, no telephone calls. 没有糟糕的噩梦 - 没有糟糕的噩梦 No bad dreams. - No bad dreams. 嗯 Mmm... 德克尔又打电hearts;话hearts;来了 Deckers been calling again. 什么时候 When? 上周每天都打 All last week, every day. 他想要干什么 And what does he want? 我不知道 我还没有跟他谈过 我还没有叫他过来 I dont know, I havent talked to him. I havent called him back. 嗯 如果他能帮到忙 Well, if he can help... 我只是 只是感到不舒服 Im just... so frustrated. 花那么长的时间和一个人待一起 You spend all that time working for somebody and... 瞧 就去见他下 Look, go see him. 好吗 告诉他 一切都过去了 只是个噩梦 Okay? Tell him its all gone except the bad dreams. 你不会再做那样的噩梦了 The dreams arent even that bad anymore. 实际上 我开始喜欢它们了 Im actually beginning to like them. 这听起来很疯狂 对不 That does sound crazy, now doesnt it? 我是布恩 Boone. 艾伦 Aaron? 我是德克尔医生 Its Dr. Decker. 嘿 我们好久没谈过话了 Hey... long time, no speak. 四个月 Four months. 那么 想我吗 So you miss me? 我需要见你 - 为什么 我很健康 I need to see you. - Why? Im healthy. 我感觉很好 Im feeling good. 我相信你说的 我愿意相信 Id like to believe that, I really would. 那就相信吧 我说的是实话 So believe it, its true. 我会一直在办公室的 我会等你的 Im still in my office, Ill wait for you. 噢 不行 我正准备出去 Oh, I uh, cant. Im on my way out. 那么明天 Tomorrow then. 好吧 Okay... 有什么不对劲吗 Is something wrong? 别再让我失望了 Dont let me down again. 我一定会来的 Ill be there. 上帝拯救我们 God help us both. 我喜欢胖 因为那很舒服 Cause I like being fat because its comfortable 而且 我喜欢自己胖 也喜欢你胖 and I like myself fat. And I like you fat, too! 别闹了 你会吵醒孩子 Keep it down, youll wake the munchkins! 妈妈 Mommy... 亲爱的 你应该睡觉 Sweety, youre supposed to be beddy-byes! 我听到些动静 I heard something. 你听到了什么 亲爱的 What did you hear, honey? 一个坏人 A bad man. 哦 没事的 Oh, everythings alright. 你回床睡觉吧 孩子 You go back to bed, munchk

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档