2021.12.29 - 尚书“四海”古书典籍.pdfVIP

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
424 ,,,书 说命下 425 @克:能。 迈:行,做。切,, :教导。 ⑩钦:敬。 【译文】 。旁:广泛。招:招揽。俊义( yi):杰出人才。 玉说:“ 来吧,你这傅说呀!我以前曾向甘盘这位贤臣学习过,但不 【译文】 久我就退隐荒野,居住在河洲。又从?可加l到了毫都,几经迁徙,圭1J 最终 傅说说:“王啊!人们增长知识,是希望成就一 番事业,学习古 人的 在学业上没有任何明显的长进。你要对我加以训导,满足我的求知愿 遗训,才会真正有所收获。 成就事业不效法古人,而能使事业 兴旺长 望,好比做甜酒,你就是那酒曲;又好比做五味调和的羹汤,你就是那盐 存,我傅说耳所未闻。 学习 态度要谦逊,必须时时努力,这样学业才能 和梅。你妥多方面培养我,不要抛弃我,我一定能按你的教导去做。” 有长进。相信并记住这些,知识就会在自身不断积累。教人所获是学 习所得的一半,始终专心于学习,品德就会在不知不 觉中终于完美。借 说曰:“王,人求多闻,时惟建事① ,学于古训乃有获。 事 鉴先玉的成法,将永远不 会有过失。我傅说因此能放奉你的意旨,广泛 ② ③ @ 招揽贤能之人,把他们安排在各种恰当的职位土。” 不师古 ,以克永世,匪说攸闻 。 惟学,逊志务时敏 ,厥修 乃来。 允怀于兹⑤,道积于厥躬@。 惟较学半⑦ ,念终始典于 ③ @ 王曰:“呜呼!说,四海之内,咸仰联德,时·乃风① 。 股股 学,厥德修罔觉。 监于先王成宪 ,其永无恐 。 惟说式克钦 承⑩ ,旁招俊义@,列于庶位。” 惟人② ,良臣惟圣。 昔先正保衡作我先王③ ,乃曰:‘予弗克傅 厥后惟尧舜@ ,其心愧耻,若挝于市飞 ’ 一夫不获,则曰 ‘ 时子 ’ ⑥ @ ③ ,罔傅阿衡 之辜 。 佑我烈祖,格于皇天 。 尔尚明保予 【注释】 。 ①时:通 “ ” 专美有商@。 惟后非贤不义⑩,惟贤非后不食 。 其尔克绍乃 是 。惟:希望,愿望。 ②师古:效法古人。 辟于先王@ ,永绥民@。” ①匪:同 “ 非 ” 。 攸 :所。 ④逊志:虚心谦逊。 时敏:时时努力。敏, 努力。 【注释】 ①时:通 “ ” 。乃:你,指傅说。风:谓教化。 @允:信。 怀:怀藏,时刻想着。 兹: 此,这。

您可能关注的文档

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档