翻译班第组对英美英美文学不同评说与选取终稿讲诉.pptxVIP

翻译班第组对英美英美文学不同评说与选取终稿讲诉.pptx

  1. 1、本文档共57页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
会计学;;;我国文坛对英国文学及作家赞许有加;初期,诗歌尤受重视,是接收者的有意之举。;; ;英诗译介的特殊形式:英汉对照。 仅《民国时期总书目·语言文字》分册所列就有10种;文艺期刊积极参与了这场译介,众多期刊发表了 数量可观的译诗,有些甚至勉力推出专辑;;文艺期刊给译诗找到了出路; 五四新诗努力突破旧体诗的限制,探索新的形式。;新文学家的模仿是一种手段,并非目的。;许多诗人的诗作和诗译时常在期刊上同时出现,以仿效带动创作, 《文艺杂志》尤其明显。;有的诗直言是模??。 ;;探索新诗形式;对英国文学的评说与选取;对美国文学的评说与选取;总论:可把美国文学分为两个时期;;早期对美国文学的评说 国别总论;早期对美国文学的评说 文学门类;作品即如此,文学批评也一样,受浪漫主义的影响,那时的作家的倾向就是浪漫派。自20世纪后,由惠特曼开创的写实主义才逐渐成为文学及批评的主流。;;对早期美国文学的评说 著述的体例;对于早期文学的评说大部分人都认为美国文学属于英国文学的一支,但也有不同的意见:即使是早期,也已经存在着不同。;地理的不同造成了根本性的差异。;早期对美国 文学的评说;对近代美国文学的评说与选取;美国新兴文学特征:创造力强,精神自由 新进作家写作特点:描写美国式的人与生活;对新兴美国文学的认识对我国的文坛有什么样的影响呢?;赵家璧,中国编辑出版家,作家,翻译家。1908年10月27日生於上海松江。在光华大学附中时,即主编《晨曦》季刊。大学时期,为良友图书印刷公司主编《中国学生》。1932年在光华大学英国文学系毕业後,进良友图书印刷公司任编辑、主任。其间,结识鲁迅、郑伯奇等左翼作家,陆续主编《一角丛书》、《良友文学丛书》等,以装帧讲究闻名。1936年,组织鲁迅、矛盾、胡适、郑振铎,等著名作家分别编选出版的《中国新文学大系集》,由蔡元培作总序。煌煌十大卷,矗立了一座丰碑。;小结; ;英美文论对国内文坛的影响; ;文坛对美国文学史的原著也不陌生; ;英美期刊:译介的重要来源;文艺界;文学界;文艺期刊译文:《论语》、《人世间》、 《世界杂志精华》等;不同的评说对译介的影响;;;对惠特曼的译介;对惠特曼的译介;对惠特曼的评语;《晨安》:”晨安!华盛顿的墓啊!林肯的墓啊!惠特曼的墓啊!啊啊!惠特曼呀!惠特曼呀!太平洋一样的惠特曼呀! ;;;;;Thank you !;人有了知识,就会具备各种分析能力, 明辨是非的能力。 所以我们要勤恳读书,广泛阅读, 古人说“书中自有黄金屋。 ”通过阅读科技书籍,我们能丰富知识, 培养逻辑思维能力; 通过阅读文学作品,我们能提高文学鉴赏水平, 培养文学情趣; 通过阅读报刊,我们能增长见识,扩大自己的知识面。 有许多书籍还能培养我们的道德情操, 给我们巨大的精神力量, 鼓舞我们前进。;第56页/共57页

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档