- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浅析英语谚语的文化价值
目录
TOC \o 1-9 \h \z \u 目录 1
正文 1
文1:浅析英语谚语的文化价值 1
1.引言 1
2. 谚语的文化价值 2
3.结束语 7
文2:英汉谚语的翻译方法 7
【关 键 词】英汉;谚语;翻译方法 7
参考文摘引言: 9
原创性声明(模板) 9
文章致谢(模板) 10
正文
浅析英语谚语的文化价值
文1:浅析英语谚语的文化价值
1.引言
谚语是成语的一种特殊类型。但它不同于其他种类的成语。谚语是语义相对完整的固定句子,通俗简练、生动活泼,使用时可作为句子成分,也可作为独立的交际单位,表达完整的思想。有传授经验教训的作用。
在一个民族的语言中,谚语扮演着不可或缺的角色,它具有重要的使用价值,用的好能使语言增色,文笔增辉。然而,作为一定文化背景下的产物,谚语可以启迪人生、指导人们的行为、传授经验、进行道德 教育 、宣传鼓动等社会功能。谚语的价值不仅仅囿于此,通过它还能了解一个民族的文化。那么英语谚语的文化价值表现在哪些方面呢?本文就此作简要论述。
2. 谚语的文化价值
谚语反映大不列颠民族的历史
社会历史的发展对语言的影响是巨大的,随着时代的变迁,旧的语言逐渐衰亡,新的语言不断产生。在语言的发展过程中,历史文化的痕迹主要残留在习语当中,翻开一本中型英语词典,在 “Rome”(罗马)的词条下就会找到至少三条与“罗马”有关的谚语:
Do in Rome as the Roma do.(在罗马就要像罗马人一样生活。比喻:入乡随俗)
Rome was not built in a day.(罗马不是一天建成的。比喻:伟业非一日之功)
All roads lead to Rome (条条道路通罗马。比喻:殊途同归)
公元前六世纪,罗马人征服不列颠岛,其后占领不列颠岛长达400年之久罗马文化与风俗逐渐渗入不列颠,形成一个不列颠拉丁文化。罗马人走后,他们的文化及其对不列颠的影响仍然留在不列颠岛上,以上三条谚语可见罗马帝国昔日的辉煌。
大不列颠岛除了被罗马帝国侵占过以外,还曾先后被日耳曼部落、诺曼底族侵占过,所以,英语中有很多来自拉丁语、法语、西班牙语等欧洲语言的谚语。
来自拉丁语语的谚语有:
Fortune favo the brave.(勇敢者交好运)
There is no rule without an exception.(没有一条规则没有例外)
来自法语的谚语有:
Don’t put the cart before the hoe.(不要本末倒置)
Once is no custom.(一次不是习惯)
Nurture is above nature.(教育生于天赋)
来自西班牙语的谚语有:
A cold April the barn will fill.(四月寒冷谷满仓)
He has two stomachs to eat and one to work. (他有两个肚子吃,只有一个肚子做工作。意为“好吃懒做”
谚语反映大不列颠的地理位置
英国是一个岛国,位于欧洲西部大西洋中的不列颠诸岛上,英国所处的这样一个岛多的位置,对其自身的发展具有重要的意义。在这样的地理环境中,海上运输在英国运输业中占有特殊位置,因此许多英国谚语与航海有关。这些谚语大部分都是水手在长期航海生活中创造和使用的,既是水手们的经验之谈,直接适用于航海,又具有广泛的意义。例如:If the rain comes before the wind, lower your topsails, and take them in; if the wind comes before the rain, lower you topsails, and hoist them again.(如果先下雨后刮风,就收下你的中桅帆;如果先刮风后下雨,就把中桅帆再扬起。)这条谚语不仅指导水手何时扬帆,收帆而且是一种普遍的气象常识,它告诉人们,雨后刮风,雨要不停地下,而雨前刮风,雨下不长。
再如Hoist sail when the wind is fair.(趁着好风扬起帆)具有普遍的指导意义,它教育人们,要利用好机会干事情,趁热打铁,乘风破浪,机不可失,时不再来。A good sailor may mistake in a dark night. (好水手在黑夜航行也会出错)The good seaman is known in bad weather.(坏天气才能使出好水手)等。
捕鱼业在英国 经济 中占有相当重要的地位,为英语留下不少与渔业有关的谚语
All is fish that comes to his net.(进到网里的都是鱼)这条谚语的比喻意义是“任何有用的东西或
您可能关注的文档
- 英语语言信息网络构建的想象与情感视角.doc
- 从语言文化与思维的关系看中国英语的语篇特点.doc
- 英汉语言中动物词语的对比.doc
- 间接言语行为的顺应性解释.doc
- 英语学习习惯的差异分析.doc
- 日常对话人际功能分析.doc
- 浅议英汉文化差异与翻译策略.doc
- 意大利歌曲语音的探讨.doc
- 认知角度下的德语隐喻以及对德语习得的思考.doc
- 日本学习者汉语元音习得研究.doc
- 2023年江苏省镇江市润州区中考生物二模试卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省徐州市邳州市运河中学中考生物二模试卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省苏州市吴中区中考冲刺数学模拟预测卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省南通市崇川区田家炳中学中考数学四模试卷+答案解析.pdf
- 2023年江西省吉安市中考物理模拟试卷(一)+答案解析.pdf
- 2023年江苏省泰州市海陵区九年级(下)中考三模数学试卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省苏州市高新二中中考数学二模试卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省南通市九年级数学中考复习模拟卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省南通市海安市九年级数学模拟卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省泰州市靖江外国语学校中考数学一调试卷+答案解析.pdf
文档评论(0)