国际贸易销售合同(中英文).docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际贸易销售合同(中英文) 编号:_____________ 国际贸易买卖合同 Sales Contract 甲方〔Seller〕:________________________________________________ 乙方〔Buyer〕:___________________________ 签订日期〔Date〕:_______年______月______日 签约地(Signed at):________________ 日期(Date):__________________ 卖方(Seller):________________ 地址(Adress):_______________ (Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子(E-mail):_____________ 买方(Buyer):_______________ 地址(Adress):_________________ (Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子(E-mail):_____________ This Contract is made by and between the Buyers and Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under the mentioned commodity according the terms and conditions stipulated below: 买卖双方就以下条款达成协议: 1、COMMODITY商品 备注:数量允许有5%的短溢装。 2、Commodity Technical Standard 产品技术标准 3、COUNTRY AND MANUFACTURES: Zhejiang Futurestitch Sports Co. Ltd 原产国和制造商: 针永体育用品 4、PACKING: To be packed in standard shipping packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard of the package. 包装:标准海运包装。假如由于不适当的包装而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方 应对此负完全的责任。 5、SHIPPING MARK:The Sellers shall mark on each package with the receipt address, carton No, weight, size and UPC etc. 唛头:卖方用贴纸在每个箱子外面打印上到货地址、箱号、重量、尺寸和UPC 6、Time of Shipment: within days after receipt of advance payment (T/T). 装运期限:收到电汇预付款天装运。 7、Time of Delivery: Date until the effective date of contract within days. 交货期:自合同生效之日起天。 8、Port of Shipment〔装运港〕: 9、Port of Destination (目的港): 10、Insurance(保险): To be effected by the seller for 110% of the CIF invoice value covering all risk insurance, to be effected by the Buyer of FOB, CFR and additional insurance. 保险:采纳CIF到岸价,各种保险由卖方担当,假如采纳FOB离岸价,或本钱加运输,或其它新增险种,保险费由买方担当。 11、付款条件(Terms of Payment): Within days after the contract signed, the Buyer shall do the advance payment xx %, and the 2nd term payment is xx% before shipment, an

文档评论(0)

huifutianxia + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体文安县汇中商贸有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91131026MA07M9AL38

1亿VIP精品文档

相关文档