- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际货运代理合同协议书范本 中英对照
编号:_____________国际货运代理协议甲方:________________________________________________乙方:___________________________签订日期:_______年______月______日甲方:Party A:地址:Address:邮编 Post code:电话 Tel:乙方:Party B:地址:Address:邮编 Post code:电话 Tel:依据《中华人民共和国合同法》及其他相关法律、法规之规定,在公平、自愿、协商全都根底上,就甲方由中国____________________进口道岔配件,托付乙方代理支配货物通关、检验检疫、装卸和内陆运输等相关事宜,达成以下协议:According to the 《Contract Law of People`s Republic of China》and some other related laws or regulations, we reach to sign this agreement through amicable negotiation whereby Party A agrees to consign its partial Customs clearance、CIQ clearance、transfer、transportation and other relevant business of turnout parts which be imported from China ______________________________.一、甲方责任和义务Responsibilities and obligation of Party A1、货物到港前,甲方准时向乙方供应进口货物清关所需完好的、精确的和合法的单据,否那么由此产生的滞报等费用由甲方担当;Before the good`s arrival at the port, Party A shall provide the complete、accurate and legal documents required regarding any customs declaring and transportation services. In case of the failure, Party A will be responsible for all the consequences;2、甲方有责任就货物形态及货物装载要求等事宜供应给乙方;Party A shall provide the information with details on the size and loading requirements of the goods to Party B;3、乙方运输车队运至甲方厂内后,甲方要主动组织卸车事宜,如因不能准时卸车产生的压车费用由甲方担当;After the completion of the transportation by Party B to the workshop of Party A, Party A shall organize the discharging actively. In case of failure to dischargein time, the additional costs will be charged by responsible side;4、集装箱货物到厂后,甲方开箱卸货时应避开损坏集装箱,如因开箱、卸货缘由导致集装箱损坏,甲方担当挺直责任;After the arrival of containers, Party A shall avoid to damage the containers when open it, the damage which done by Party A when open containers and unload, Party A will be responsible for the consequences;5、甲方在收到关税和增值税传真件经审核无误后即刻支付税款,如因甲方支付关税及增值税不准时所产生的滞报、滞港等费用由甲方担当。Party A shall pay the Duty二、乙方的义务和责任Responsibilities and obligation of Party B1、乙方有责任向甲方供应运输询问,设计最平安、经济、快捷的运输、装卸方案。对于已运输货物,乙方应根据甲方要求有责任就货物情况做出报告;
文档评论(0)