Rick and Morty《瑞克和莫蒂(2013)》第四季第三集完整中英文对照剧本.docxVIP

Rick and Morty《瑞克和莫蒂(2013)》第四季第三集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Rick, I-Im not rated to climb something this sheer. Rick 这么陡的坡我爬不了 Look, youre the guy that wanted an epic adventure. 注意 要个史诗级冒险的人是你 Im the guy with only one hover chair. 我要的只是一把悬浮椅 Goddammit, an alien spider just bit my finger! 该死 外星蜘蛛刚咬了我的手指 Its an alien cliff. 你爬的就是外星悬崖 You can just say spider. 叫它蜘蛛就行了 You couldnt do that an hour ago? 一个小时前你就不能这么做吗 I was eating, and youre dirty. 当时我在吃饭 你还那么脏 Activate anti-booby suits. 启动反诱杀装置 Total waste of snakes. 完全就是浪费蛇 If you want to take a beat to acknowledge the sacred atmosphere, 如果你有向这神圣气氛 表达敬意的念头 it could give the cynical grave robbing a hint of irreverence. 那对我们愤世嫉俗的盗墓 就有所不敬了 No, Im -- Im good. All right, then. 不 我 我还好 Lets loop this corpse. 那行吧 开棺验货 Hey, wheres the... 诶 哪去了 Wait, what? 等下 啥 Is that an origami horse? 那是个折纸马吗 Its a calling card from Miles Knightley, a heist artist, AKA a hipster dick 这是盗窃艺术家Miles Knightley留的名片 其实就是个傻屌hearts;非主流 whose adventures are 60% putting a crew together 他的冒险用前六成组建团队 and 40% revealing that the robbery already happened, 后四成则用来搞个大揭秘 and hes not worth our time 不值得咱们浪费时间 because hes a hack piece of shit fuck! 因为他就是个傻hearts;逼hearts; Im gonna kill him! Lets go, Morty. 妈的我要干hearts;死hearts;他 咱们走 Morty This temples for fuckin lame baby dipshits. 这是留给 菜逼 怂逼 大傻hearts;逼hearts; 来盗的圣殿 Who disturbs my slumber? 谁搅了我的好觉 Also, who rigs a tomb to crush the buried person? 还有 哪个墓穴会碾压墓主啊 Isnt the point to protect -- 墓穴难道不是用来保护 This dork. He has a convention now? 这人够无聊的 他还要办展吗 Come on. What are we doing? 来吧 咱们去干点啥 Huh! Tuxedo scuba lessons? Ooh! 哇 礼服潜水课 哇哦 A signing with Catherines Alpha through Omega Joneses! 还有凯瑟琳·从α到Ω·琼斯的签名会哦 You know, this is great source material 要我说 这可是我创作盗窃电影 for this heist movie that Im writing. 的绝佳取材机会 Dont get drawn into the culture, Morty. 别被这种文化带跑偏 Morty Stealing stuff is about the stuff, not the stealing. 偷东西的关键在于东西 不是偷 Where is the entrance? 入口在哪 Oh, brother. 哦 老哥 More like Trying Too Hard Con. 不如叫 用力过猛展 Guests or professionals? Uh, guests. 业余还是专家 啊 业余 Uh -- Uh, guests are f

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档