Rillington Place《瑞灵顿街惊魂(2016)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docxVIP

Rillington Place《瑞灵顿街惊魂(2016)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
前情回顾 她漂亮吗 雷金 She pretty, Reg? 这个角度看不清楚 Hard to say from this angle. 把你的脏手放老实点 Well, you keep your bloody hands to yourself. 我们刚结婚没多久 克里斯蒂先生 Were not long married, Mr Christie. 想有点私人空间 Could do with some privacy. 我不想再要孩子了 Im not having any more. 你打掉孩子 你就会失去我 If you get rid of it, youll have rid of me. 我帮助过和你们情况类似的夫妇 I have...helped couples in similar situations. 他受过医疗培训 蒂莫 我信任他 Hes trained as a doctor, Tim. I trust him. 你只需去告诉克里斯蒂先生一切顺利 Youve just got to tell Mr Christie everythings all right. 恐怕有坏消息 Bad news, Im afraid. 你对她做了什么 What did you do to her? 他们会以为你杀了她 Theyll think you killed her. 你可能因此被绞死 You could hang for this. 如果有人问起 就说 If anyone asks, you just say... 贝丽尔和人私奔了 Beryls gone away. 他们找到了尸体 They found the bodies. 你妻子的 还有你女儿的 Your wife, and your daughter. -不 不 -这是为了你好 - No. No. - To make this easy on yourself, 我建议你立即招供 I suggest you make your confession now. 不是我hearts;干hearts;的 妈 是克里斯蒂干的 I never done it, Mum. Christie done it. 就是克里斯蒂指认你的 Christies the one saying you done it. 根据真实事件改编 瑞灵顿凶案 第一季第三集 三年前 由匿名作曲家所作的短篇 ..Short pieces by anonymous composers. 素歌hearts;即单声圣歌hearts; 一种不分小节无伴奏的宗教歌hearts; 是中世纪罗马天主教会的祈祷歌hearts;曲 它们基于素歌hearts;的形式 Theyre based on a plainsong setting 取自于十六世纪出版商 and are taken from a volume of organ music 阿泰尼昂的一卷管风琴曲 printed by the 16th century publisher Attaingnant. 雷金 控方传唤证人 The prosecution calls witness 约翰·雷金纳德·哈利迪·克里斯蒂 John Reginald Halliday Christie. 我郑重发誓 我在庭上 I do solemnly declare that the evidence I shall give 所述之言皆为事实 shall be the truth, 字字千真万确 绝无虚言 the whole truth and nothing but the truth, 上帝保佑我 so help me, God. 去年十一月八日 你的证词中提到 On the 8th November last year, you said in your statement 你记得半夜被某个声音惊醒 that you recalled being woken by something in the night? 是的 Yes. 我们当时在床上睡觉 我妻子和我都是 We were in bed, both in bed, my wife and I, and, um... 我们被一阵巨响吓醒 We were startled by a very loud thud, 像在地板上拖拽东西的声音 like something being dragged across the floor. 你后来再见到蒂莫西·埃文斯时 And is it true or is it not true 他告诉你埃文斯夫人带着孩子 that the next time

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档