Rick and Morty《瑞克和莫蒂(2013)》第四季第八集完整中英文对照剧本.docxVIP

Rick and Morty《瑞克和莫蒂(2013)》第四季第八集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Oh, shit, I almost parked. 啊我hearts;操hearts; 我差点手动停车了 Hey, Morty, hold on, wat-watch this. Morty 等下 你看这个 Well, I thought it was cool. 好吧 我以为挺酷的 So. We should be in and out. 我们等下快进快出 Simple exchange, not even really an adventure. 做个简单交易 都算不上一次真的冒险 And if anything goes wrong -- which it wont -- 一旦出了什么差错 当然并不会出 jump into the same vat of acid I jump into. 你就紧跟着我跳进那个酸液大缸 Okay. Wait -- Wait, what? 好吧 等 等下 啥 Wha-What vat of acid? What, Morty! 啥 啥酸液大缸 啥 Morty Close the door. 把门关上 I pre-scouted this location 我侦察过这个地方 and placed a vat of fake acid amongst the real ones. 提前在真酸液大缸中间放了一缸假的 Its got air hoses 里面有空气软管 and a compartment of bones at the bottom. 缸底有一个隔层 装满了骨头 If things go wrong, which they wont, 如果出了什么差错 当然肯定不会 we jump into the vat of acid, 我们就跳进那缸酸 and Ill release the bones, theyll float up -- 然后我会把骨头放出来 让它们漂上去 What is this face youre making? 你这表情是啥意思 Arent you an inventor? 你不是个发明家么 Yeah, what part of a fake acid vat with built-in air supply 内置空气供应的假酸液缸 and quick-release bones isnt inventive enough for you, 能快速释放的骨头 哪个对你来说不够有创意 and when did my job become pitching you ideas? 还有 从啥时候开始 我还得向你推销主意了 Alright! Lets just do this. 行吧 那就照你说的做吧 I have English homework. Youre still learning English? 我还有英语作业要做呢 你还在学英语吗 Thats the language you speak. 你说的就是英语啊 How dumb are you? 你到底是有多蠢 Interesting choice of meeting place, Rick. 选了个有趣的地方见面啊 Rick You like it? My grandson had notes. 你喜欢这儿吗 我外孙意见可大了 Come on. Show him the crystals, Morty. 你可行了 给他们看下水晶 Morty Ill make lots of money with these. 有了它们我就能赚大钱了 Ill make lots of those with these. Well. Those are fake. 有了蓝水晶我也能造更多红水晶了 呵呵 那些都是假的 Oh, Jesus fucking Christ. Come on. You gotta be kidding me. Seriously? 操 我天 不是吧 你hearts;他hearts;妈hearts;跟我开玩笑呢吧 You brought fake crystals and a gun? 你带的是假水晶 还带了枪 Beats real crystals and no gun. 总比带真水晶又不带枪好吧 Okay, but does anything beat fake crystals and a fake arm? 好吧 那跟带假水晶和假手臂比呢 Whoa, do you know who I am?! 你知道我谁吗 Even if you kill me, youre a dead man. 就算能杀我 你也活不成 Are you serious? 真的假的 Morty, hes

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档