{合同制定方法}合同法中英对照.docx

  1. 1、本文档共179页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
{合同制定方法}合同法中英对照 ContractLawofthePeoplesRepublicofChina 中华人民共和国合同法 (AdoptedattheSecondSessionoftheNinthNationalPeoplesCongres sonMarch15,1999andpromulgatedbyOrderNo.15ofthePresidentofth ePeople’sRepublicofChinaonMarch15,1999) 《中华人民共和国合同法》已由中华人民共和国第九届全国人民代表 大会第二次会议于 1999 年 3 月 15 日通过,现予公布,自 1999 年 10 月 1 日起施行。 Contents GeneralProvisions 总则 ChapterICommonProvisions 第一章一般规定 ChapterIIMakingoftheContract 第二章合同的订立 ChapterIIIValidityoftheContract 第三章合同的效力 ChapterIVFulfillmentoftheContract 第四章合同的履行 ChapterVModificationandTransferoftheContract 第五章合同的变更和转让 ChapterVITerminationofRightsandObligationsundertheContract 第六章合同的权利义务终止 ChapterVIILiabilityforBreachofContract 第七章违约责任 ChapterVIIIMiscellaneousProvisionsSpecificProvisions 第八章其他规定 ChapterIXPurchaseandSaleContracts 第九章买卖合同 ChapterXContractsfortheSupplyandConsumptionofElectricity,Wa ter,GasorHeat 第十章供用电、水、气、热力合同 ChapterXIDonationContracts 第十一章赠与合同 ChapterXIILoanContracts 第十二章借款合同 ChapterXIIILeaseContracts 第十三章租赁合同 ChapterXIVContractsforFinancialLease 第十四章融资租赁合同 ChapterXVWorkContracts 第十五章承揽合同 ChapterXVIConstructionProjectContracts 第十六章建设工程合同 ChapterXVIICarriageContracts 第十七章运输合同 ChapterXVIIITechnologyContracts 第十八章技术合同 ChapterXIXContractsofDeposit 第十九章保管合同 ChapterXXWarehousingContracts 第二十章仓储合同 ChapterXXIEntrustmentContracts 第二十一章委托合同 ChapterXXIIBrokerageContracts 第二十二章行纪合同 ChapterXXIIIIntermediationContracts 第二十三章居间合同 SupplementaryProvisions 附则 GeneralProvisions 总则 ChapterICommonProvisions 第一章一般规定 Article1ThisLawisenactedforthepurposeofprotectingthelegitim aterightsandinterestsofthepartiestocontracts,maintainingthe socio-economicorderandpromotingthesocialistmodernization. 第一条为了保护合同当事人的合法权益,维护社会经济秩序,促进社 会主义现代化建设,制定本法。 Article2ForthepurposeofthisLaw,acontractmeansanagreementont heestablishment,alterationorterminationofacivilright-obliga tionrelationshipbetweennaturalpersons,legalpersonsorotheror ganizationsassubjectswithequalstatus. 第二条本法所称合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、 变更、终止民事权利义务关系的协议。 Agreementsonestablishingsuchpersonalrelations

文档评论(0)

ccccccxx + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体临沂冉通信息技术有限公司
IP属地山东
统一社会信用代码/组织机构代码
91371300MA9576790T

1亿VIP精品文档

相关文档