文言文翻译公开课教学设计.pdfVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
. 《文言文翻译》教学设计 科 目:高中语文 姓 名: 增 学 . . 单 位:鹿邑县高级中学校 《文言文翻译》教学设计 一、学习目标 1.了解高考文言文翻译题的要求 2.掌握文言文翻译的原则和技巧 3.能够运用所学文言文知识翻译句子 二、教学重难点 1.掌握文言文翻译的原则和技巧 2.能够运用所学文言文知识翻译句子 三、课时安排 1 课时 四、教学过程 第一课时 一、导入新课 今天我们学习文言文翻译专题, 为什么学习这个专题呢?一是因为近些 年来,年年都考文言文翻译题,而且每年每个省份必考文言文翻译题,我们 省亦不例外;而是因为这个专题不仅是我们高一学生的短板,也是所有高中 生的短板;从大的方面来看,文言文是我们传统文化的载体,学好文言文是 我们继承和发扬传统文化的需要。所以于公于私,我们都要学好文言文翻译 专题。 . . 二、考纲解读(为了让我们的复习更有针对性,我们来看一下考纲要求) 理解并翻译文中的句子 所谓“理解”,就是准确把握字句在文段中的正确的意义; 而“翻译”则是将所 提供的文言句子译为规的现代汉语。 命题预测 考查重点 1、在文中起关键作用的句子 2、含有一定逻辑关系的句子 3、含有关键词的句子 4 、句式比较特殊的句子 常见题型 主观题:两道题,一题 5 分,共 10 分,每句话一般有 四处得分点(一 词多义、古今异义、词类活用、特殊句式等) ,一共四分, 加上句意通顺一分, 共五分。 三、知识重温 从高考的特点与考查目的出发 ,文言文翻译要严格遵循的两个原则: 一是忠于原文 ,力求做到 二是字字落实 ,以 为主 ,以 为辅。 (先带领学生重温两个原则的理论知识,再进行解释: ) 1.信:即字字落实,力求准确; 2 .达:即文从句顺,力求通顺; 3.雅:即生动形象,讲究文采。 . . 四、误点举要 多媒体展示学生历次考试中翻译题出现的典型错误 (试卷图片),然后归纳: (要 求学生有则改之,无则加勉。 ) 凭空想象(忽略语境) , 丢三落四(信息遗漏) , 只图大概(不求精确) , 原封不动(该译不译) , 卷面潦草(潦草涂改) 。 五、翻译方法指津 (一)留 仔细研读下列各组句子,尝试总结文言翻译规律。 (一)1、惠文王十六年 ,廉颇 为将伐齐,大破之,取 阳晋 ,拜为 上卿 ,以 勇气 闻于诸侯 。 译: 惠文王十六年 ,廉颇 作为国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了 阳 晋 ,被封为 上卿 ,他凭借 勇气 在各国 诸侯 间闻名。 2、得楚 和氏璧 。 译:得到了楚国的 和氏璧 。 让学生分组讨论翻译规律并总结规律,老师加以指导、补充确定: 总结规律:凡朝代名、年号、人名、地名、官职、书名、国名、帝号、

文档评论(0)

本尊 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档