动物庄园英文原版学习笔记chap1-Animalfarm-GeorgeOrwell.pdf

动物庄园英文原版学习笔记chap1-Animalfarm-GeorgeOrwell.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
sill 门槛,窗台 Animal farm -George Orwell sill 门槛,窗台 Animal farm -George Orwell Chapter1 rafter 椽子 Chapter1 rafter 椽子 pophole cud 反刍的食物 pophole cud 反刍的食物 lurch stripe 条纹 lurch stripe 条纹 vi. , vi. , 蹒跚而行 颠簸着行进 cynical 愤世嫉俗的 蹒跚而行 颠簸着行进 cynical 愤世嫉俗的 n. n. 突然倾斜 paddock 小围场 突然倾斜 paddock 小围场 scullery orchard 果园 scullery orchard 果园 n. n. 碗碟洗涤处;炊具碗碟存放室 a brood of窝 碗碟洗涤处;炊具碗碟存放室 a brood of窝 stirring mincing 碎肉 stirring mincing 碎肉 adj. adj. 忙碌的 ;活跃的 ,活泼的 daintil 文雅的,优雅的 忙碌的 ;活跃的 ,活泼的 daintil 文雅的,优雅的 v. stir ing v. stir ing 激起 ( 的 形式) flirting 调 激起 ( 的 形式) flirting 调 fluttering 振抖 mane fluttering 振抖 mane a growth of long hair on the neck n. ( ) a growth of long hair on the neck n. ( ) boar 未阉的 公猪;野猪 boar 未阉的 公猪;野猪 of a horse, lion, or other mammal. ensconced 安置 of a horse, lion, or other mammal. ensconced 安置 to be ensconced the horse was rushing about in the to be ensconced th

文档评论(0)

萧关逢候骑 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档