电影功夫熊猫1中英文台词.pdf

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
我们何以回报? 我们何以回报? -Warrior Kungfu Panda  -Warrior 看电影学英语 Kungfu Panda  《功夫熊猫》 看电影学英语 《功夫熊猫》 : There is no charge for awesomeness.  : There is no charge for awesomeness.  awesomeness: 非凡的 awesomeness: 非凡的 伟大不求回报 伟大不求回报 Or attractiveness.  Or attractiveness.  attractiveness: 魅力 attractiveness: 魅力 Narrator 迷人更无所需 -Narrator : Legend tells of a legendary warrior...  迷人更无所需 - : Legend tells of a legendary warrior...  legend: 传奇 legendary: 传奇的 warrior: 武 legend: 传奇 legendary: 传奇的 warrior: 武 Kablooey! Kablooey!  Kablooey! Kablooey!  士 哼哼哈哈!哼哼哈哈! 士 哼哼哈哈!哼哼哈哈! 传奇故事传颂着一名传奇武士, Narrator 传奇故事传颂着一名传奇武士, -Narrator : It mattered not how many foes he faced.  - : It mattered not how many foes he faced.  他征战无数 whose kung fu skills were the stuff of legend.  他征战无数 whose kung fu skills were the stuff of legend.  他的功夫出神入化。 他的功夫出神入化。 They were no match for his body! 

文档评论(0)

萧关逢候骑 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档