人教版七下文言文三行对译.doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
扁鹊见蔡桓公 节选自《韩非子·喻老》。《韩非子》,韩非著,为法家重要著作。韩非,战国时代重要的思想家,先秦法家学说的集大成者。扁鹊,原指传说中远古时的一位名医,春秋战国时期东方一些地区常将良医称为扁鹊。本文中的扁鹊指战国时的秦越人。 扁鹊见蔡桓公,立 有间,扁鹊曰:“君有疾在 腠理,不治将 恐深。” 站立 一会儿 小病、轻病 皮下肌肉间的空隙和皮肤的纹理 将要 恐怕,担心 扁鹊进见蔡桓公,站着看了一会儿扁鹊说:“您有小病在皮肤纹理间,不医治恐怕将要加重。” 桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之 好治不病以为功!” 取独,不译 喜欢 把……作为 桓侯说:“我没有病。”扁鹊离开后,桓侯说:“医生喜欢给没有病的人治病,以此作为(自己的)功劳。” 居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。” 停留,过了 肌肉和皮肤 更加 过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肌肉和皮肤里面了,不(及时)医治将会更加严重。” 桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。 不予以回应,不理睬 高兴 桓侯不理睬。扁鹊离开后,桓侯又不高兴。 居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。” 过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肠胃里了,不(及时)治疗将要更加严重。” 桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。 转身就跑。还,通“旋”,回转。 桓侯又没有理睬。扁鹊离开后,桓侯又不高兴。?过了十天,扁鹊在进见时远远看见桓侯就转身跑了。 桓侯故使人问之,扁鹊曰:“ 疾在腠理,汤熨 之 所及也; 特意 汤,同“烫”,用热水焐。熨,用药物热敷。 达到 桓侯特意派人问他(为什么跑),扁鹊说:“小病在皮肤纹理间,是汤熨的力量能达到部位; 在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也; 金属针和石针,指针灸 一种清火治肠胃病的汤药,称火齐汤。齐,通“剂” 病在肌肉和皮肤里面,是针灸的力量能达到的部位;病在肠胃里,是火剂汤的力量能达到的部位; 在骨髓,司命之所属, 无奈何也。 司命神所掌管的事。司命,传说中掌管生死的神 没有办法了 病在骨髓里,那是掌管性命的神的事情了,(医生)是没有办法医治的。 今在骨髓,臣是以无请也。” 以是,因此 现在病在骨髓里面,我因此不再请求为他治病了。”? 居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。 寻找 于是,就 又过了五天,桓侯身体疼痛,派人寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。于是桓侯就病死了。 祖逖 节选自《资治通鉴》。《资治通鉴》是司马光主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1363年间的史事。司马光,字君实,北宋政治家、史学家。祖逖,东晋人,曾在十分困难的情况下收复了黄河以南的大片失地。 范阳 祖逖,少有大志, 与刘琨 俱 为 司州 主簿。

文档评论(0)

shujukd + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档