常见的12、《野望》王绩 部编版.ppt

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
常见的12、《野望》王绩 部编版

理解题意 结合注释,说说题目的意思 明确:“野望”意即眺望原野,是唐代诗人王绩的诗作,是一首五言律诗。 作家作品 字:无功 号:东皋子 朝代:唐朝 出生地:绛州龙门(今山西河津) 隐居地:东皋 职业:医生、诗人 代表作品:《酒赋》、《独酌》、《醉后》、《五斗先生传》等。 写作背景 王绩入唐后以秘书省正字待诏门下省,不久辞官还乡。贞观中出为太乐丞,旋又告归。此诗当作于诗人辞官隐居东皋(在今山西河津)时。 作者简介 诗句翻译 东皋薄暮望,徙倚欲何依。 傍晚时分,站在东皋村头纵目远眺,(我)徘徊不定,不知归依何方。 树树皆秋色,山山唯落晖。 层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。 牧人驱犊返,猎马带禽归。 牧人驱赶着那牛群返回家园,猎人骑着马带着猎物回去。 相顾无相识,长歌怀采薇。 我看到这些人又并不认识,咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。 1.怎样理解“东皋薄暮望,徙倚欲何依” 皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,诗人对眼前的景物没有精雕细刻,而是用白描的手法加以粗线条的描绘。“——”处用心理描写来抒情,表现了作者百无聊赖的彷徨心情(写景抒情)。 2.中间四句描写了秋天的景色,作者是如何进行描写的? 诗人举目四望,到处是一片秋色,在夕阳的余晖中越发显得萧瑟。在这静谧的背景之上,牧人与猎马的特写,带着牧歌式的田园气氛,使整个画面活动了起来。这四句诗宛如一幅山家秋晚图,光与色,远近结合,以动(划线字)衬静(树、山),搭配得恰到好处。隐隐透出陶诗中时时出现的对田园山村、自然风物的欣赏喜爱,和作者忘情于田野的心怀。 3.尾联表现了诗人怎样的心境? 王绩还不能像陶渊明那样从田园中找到慰藉,所以最后以“相顾无相识,长歌怀采薇”结尾,诉说自己在现实中孤独无依,只好追怀古代的隐士,过隐居生活,和伯夷、叔齐那样的人交朋友了。在闲逸的情调中,带着几分彷徨和苦闷。 小 结 这首诗首尾两联抒情言事,中间两联写景,经过情──景──情这一反复,诗的意思更深化了一层。 这首诗写的是山野秋景,表达了作者辞官隐居后闲逸、彷徨和苦闷的复杂心情。 王绩《野望》作品取境开阔,风格清新,属对工整,格律谐和,是唐初最早的五言律诗之一。王尧衢曰:此诗格调最清,宜取以压卷。视此,则律中起承转合了然矣。 野望 东皋薄暮望,徙倚欲何依。 树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。 相顾无相识,长歌怀采薇。 跟着录音,有感情地朗读一下吧! *  王绩(585—644),唐代医生、著名诗人。字无功,号东皋子,绛州(今属山西.河津市)人。其兄王通亦是当时名医,绩尝任秘书正字,后借故辞归,专心以医药济人。出身官宦世家,是隋末大儒王通之弟,唐初诗人王勃是他的侄孙。王绩一生郁郁不得志,在隋唐之际,曾三仕三隐。心念仕途,却又自知难以显达,故归隐山林田园,以琴酒诗歌自娱。曾在隋代任秘书省正字,初唐时,以原官待召门下省,后弃官隐居于故乡东皋村。 野 望 (唐)王绩  东皋/薄暮/望,徙倚/欲何/依。 树树/皆/秋色,山山/唯/落晖。 牧人/驱犊/返,猎马/带禽/归。 相顾/无/相识,长歌/怀/采薇。 野望,古诗名,《野望》以王绩与杜甫所作流传最广。王绩《野望》写的是山野秋景,在闲逸的情调中,带着几分彷徨,孤独和苦闷,是王绩的代表作,也是现存唐诗中最早的一首格律完整的五言律诗。杜甫《野望》诗共有两首,均表达出诗人跃马出郊时感伤时局、国破家亡,天涯漂泊的情怀。 东皋薄暮望,徙倚欲何依。    树树皆秋色,山山唯落晖。    牧人驱犊返,猎马带禽归。    相顾无相识,长歌怀采薇。 诗人隐居的地方 傍晚。 徘徊。 归依。 落日 小牛,这里指牛群。 薇,是一种植物。相传周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。 看 翻译:傍晚时分站,站在东皋村头纵目远眺,诗人徘徊不定不知归依何方。 树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。 翻译:层层树林都染上金黄的秋色,重重山岭披覆着落日的余 光。牧人驱赶着牛群返回,猎人骑着马带着猎物回去。 相顾无相识,长歌怀采薇。 翻译:作者看到这些人又并不认识,咏一曲长歌来怀念古代 采薇而食的隐士。 全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。 *

文档评论(0)

tianebandeyazi + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档