湘夫人ppt-精品-课件-完整我用.pptVIP

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
湘夫人ppt-精品-课件-完整我用

译文: 沅水有白芷,澧水有幽兰,怀念湘夫人啊无法讲。 心思恍惚,望穿秋水,只见那洞庭水慢慢流淌。 “沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言” “袅袅兮秋风,洞庭波兮落叶下”为本诗第二个名句,表现了两情未通的单相思的苦闷。 “茝”和“兰”是两种花草。这两句诗运用了谐音和双关的修辞手法。表达了自己对爱情的忠贞和执着。 “山有木兮木有枝,心悦君兮君不知” ————越地民歌《越人歌》 有异曲同工之妙处。不敢言”不是不敢说,而是因为你没有来,因此我没有机会对你讲。 谐音,双关——子,朗 麇mí何食兮庭中?蛟何为兮水裔[1]? 朝zhao驰余马兮江皋gao ,夕济兮西澨shì[2]。 闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝[3]。 [1] 麇(mí):兽名,似鹿而大。水裔:水边。麋本当在山林之中,为何现在在庭中谋食?蛟龙本当在深渊,为何现在停在水滨?言失其所处,喻希望渺茫,亦说明湘君内心的期盼和紧张。 [2] 江皋:gao江边。济:渡河。澨(shì):水边 [3] 腾驾:奔腾起车驾。偕逝:同往。此句言湘君听信使说湘夫人邀请自己,便驾着马车奔腾飞驰,与信使一道前往湘夫人的处所。 译文: 野麋寻食,为何来到庭院?蛟龙游戏,为何来到浅滩? 清晨我骑马在江边奔驰,傍晚我渡大江西岸旁。 听说佳人召唤我,我将快速飞驰与你同往。 第一段主要是用盼望对方来而对方却没有来,表达了一种情绪的极度低落。 湘君约会湘夫人不得,却先说降临北渚看到的是落叶飘零,洞庭湖水漂渺无边,失望的思绪和眼前的景色融为一体,然后说登高远望,布置陈设,最后说听到湘夫人约见的音讯自己毫不犹豫,马上前往。可见倒装的痕迹非常明显。 第一段中的第二个情节点是: “朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨”。在古诗中,诗人比较喜欢用“早”“晚”来表示时间的快速流逝。 “驰”是使动用法,使自己的马快速奔驰,是对上句“腾驾”的形象化描写。“江皋”,江边的高地,“济”,抵达。让我的马在江边的高地上飞驰,傍晚就到达了西边的渡口 第二部分课文讲解 筑室兮水中,葺qì之兮荷盖[1]。 荪sūn壁兮紫坛,匊芳椒兮成堂[2]。 [1] 葺:以草盖屋。荷盖:荷叶屋顶。 [2] 荪(sūn):香草名。荪壁:以荪草装饰墙壁。紫:紫贝,贝类。坛:庭院。《淮南子·说林》:“腐鼠在坛,烧薰于宫。”高诱注:“楚人谓中庭为坛。”紫坛:以紫贝修饰庭院。匊(jū):古“播”字,播撒。椒:香木名,即花椒。成堂:满堂。 译文: 把我们的房屋建造在水中,又将荷花叶子苫在房顶上; 用荪草饰墙,紫贝饰坛,撒布香椒,充满整个中堂; 桂栋兮兰橑lǎo ,辛夷楣méi兮药房[1]。 罔薜荔bì lì兮为帷,擗pǐ蕙櫋mián兮既张[2]。 [1] 栋:屋脊横木,俗称正梁。橑(lǎo):屋椽(chuán),即安在檩子上承接屋面和瓦片的木条。辛夷:香木名,初春开花,又名迎春。 楣(méi):门楣,即门框上的横木。药:香草名,即白芷。 [2] 罔:通“网”,此处用作动词,编织。薜荔(bì lì):蔓(wàn)生香草,又名木莲,攀援他物而生。帷:帐幔。擗(pǐ):析开,剖开。櫋(mián):檐际木,俗称屋檐板。此言将蕙草剖析为丝线,悬挂在屋檐下。一说,櫋为屋内的隔扇。既张:已经张设完备。 提问翻译 译文: 桂树作栋,兰树作椽,辛夷楣门,白芷铺房; 编结薜荔作帷帐,分开蕙草 做隔扇已安放; 白玉兮为镇,疏石兰兮为芳[1]。 芷葺qì兮荷屋,缭之兮杜衡[2]。 [1] 镇:镇子,即压坐席之物。古人席地而坐,以镇来压坐席。疏:散布,播撒。石兰:香草名,兰草的一种。 [2] 缭(liáo):束缚,缠绕。杜衡:香草名。衡亦作蘅。 * * 《湘夫人》 屈原 屈原 名平,字原。战国末期楚国人 中国文学史上第一位伟大的爱国诗人,浪漫主义诗人 开创了新诗体——楚辞,突破了《诗经》的表现形式,极大地丰富了诗歌的表现力 1953年,被列为世界“四大文化名人”之一 屈原 屈原的作品有《离骚》、《九歌》(十一篇)、《九章》(九篇)、《天问》、《招魂》、《渔父》等。 《湘夫人》是《九歌》中的一篇。 一生经历了楚威王、楚怀王、顷襄王三个时期, “横则秦帝,纵则楚王。” 秦国和楚国是左右当时局势的两个重心,统一大业的完

文档评论(0)

pengyou2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档