《诗歌鉴赏常识2》PPT课件.ppt

  1. 1、本文档共83页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《诗歌鉴赏常识2》PPT课件

诗歌鉴赏常识 以及两首诗的作业;;英文原作;我们演出在世界的舞台 ——斯宾塞 我们演出在世界的舞台, 我的爱人悠闲地看戏, 她观赏我演出各种题材, 用不同的形式排谴我不安的情意, 一时的兴会令我欢喜, 于是我戴上了喜剧的假面; 一时我转欢喜为唏嘘, 于是我又把悲剧扮演。 她却用不变的眼睛看我幻变, 不因我喜而喜,不因我悲而悲; 我笑她讥讽,等我泪流满脸, 她却大笑而心肠如冰块, 什么能感动她?哭笑都不是, 那么她非女人,而是顽石。 (王佐良译);《Sonnet 54》 (by Edmund Spenser) Of this worlds theatre in which we stay, My love like the spectator ydly sits Beholding me that all the pageants play, Disguysing diversely my troubled wits. Sometimes I joy when glad occasion fits, And mask in myrth lyke to a comedy: Soone after when my joy to sorrow flits, I waile and make my woes a tragedy. Yet she, beholding me with constant eye, Delights not in my mirth nor rues my smart: But when I laugh she mocks, and when I cry She laughs and hardens evermore her heart. What then can move her? If nor mirth nor mone , She is no woman, but a senceless stone.;诗的特性;一、理解诗作可以先提出的问题;二、言说的角度与方式;谁在言说?他怎么言说?;这首诗是以第一人称视角叙述的,这就意味着辞句之间必然包含了“我”的主观性;所以“我”在辞句上是被动的,但是在叙述之上却是主动的。而之所以要采取这样的方式,是为了强调“我”的叙述的可信性。其次,“我”的动作实际上是主动的。无论是“欢喜”还是“唏嘘”,都是因为自己的情感而发出的,是自我心声的表达。再次,“因我喜而喜”,“因我悲而悲”这样的要求实际上是把“她”视为自己的玩偶,剥夺了“她”的精神独立性,实在是自我中心思想的滥溢。综上而言,这首诗歌的叙述视角等形式在一定程度上反映了文艺复兴时代“人”的复兴的精神。 ;;三、词语的含义与联想;诗1的词语运用;拿无聊的时日去兑换神圣的永恒;关于“兑换”。这个词对于理解全文主旨没有太大的意义,但是我们却可以在这里看到这位在诗中提倡清教精神的先生是多么的心口不一。这句话的本意是通??有限的生命洗涮罪恶,以达到灵魂的净化与永恒的光辉。但是此处“兑换”一词却将这篇滴水不漏的十四行诗显现出了持椽者的世俗性。“兑换”一词,使人生的意义更像是一场交易,将神学的庄严妙相一扫。亦不知是持椽者大意,还是译者疏忽。 ;诗2的词语运用;诗2的词语运用;诗2的词语运用;四、意象; 一首诗大多由一组意象来构成,很少是单一的意象,体会蕴涵于互相映衬渗透的多个意象中的情感体验和思想倾向,形成整体感知就能把握诗人的好恶。诗1里,核心意象是“大厦”(mansion),它是肉体的隐喻,是“颓废中的” (fading ) 。第四行用 “外 壁”(walls)进一步描述它。大厦的“租住者”是灵魂,虽然是人,却被囚禁在颓废的大厦里。诗人用房产行业的用语更加强化了这一中心意象:“赁期那么短”(so short a lease),意指灵魂不能永久居住在 “颓废中”的肉体大厦,从而提出了将大厦的“外壁”(walls)装饰得富丽堂皇又有什么意义的质疑 。; 以“大厦”为中心的整个意象将注意力引致对租住者灵魂的关注和思考。而灵魂在大厦中“暗中憔悴,忍受饥馑”(pine within and suffer dearth), 钱财被耗费在大厦的外表装饰上了。而这外表富丽堂皇的大厦正在倾塌,不久将被蛆虫所销蚀。即使把肉体“大厦”装饰得富丽堂皇,它最终也只能充当“蛆虫”享用的“丰美的筵席 ”,所以让肉体“消瘦”吧,以便增加灵魂的“贮藏”。只有不断丰富、拔高自己的灵魂。灵魂丰富、拔高之后,人“就能吃掉吃人的死神 ”。如此,掌管死亡的“死神”便被消灭,那么“死亡就不会再发生 ”,人们恐惧的死亡便永远

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档