日语口语教材.doc

  1. 1、本文档共223页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语口语教材

Lifestyle︱A Daily life 出色的向别人介自己时的表达方式︱2 和熟人见面时的表达方式︱4 平时常用的问候语︱10 享受美味时的表达方式︱16 打电话时的表达方式︱27 询问天气和健康状况时的表达方式︱32 Lifestlye︱B StudyWork 在学校上课时的表达方式︱44 有关考试、成绩、学分的表达方式︱51 在图书馆和学校里的表达方式︱59 下课后参加社团活动或打工时的表达方式︱65 和朋友闲侃时的表达方式︱73 谈论男女间关系时的表达方式︱82 引领时尚的日本女高中生常用的表达方式︱97 Lifestyle︱C CarTravel 乘车时的表达方式︱102 坐飞机时的表达方式︱106 去温泉或海边等观光地时的表达方式︱110 开车去兜风时的表达方式︱120 Lifestlye︱D Business Life 工作和社会生活中常用的表达方式︱122 Lifestyle︱E BarParty “吃喝玩乐”时的表达方式︱134 吃东西时的表达方式︱147 参加派对时的表达方式︱153 在便利店里的表达方式︱157 购物时的表达方式︱159 Lifestyle︱F SportsGame 大众娱乐——老虎机和赛马︱169 游戏和漫画︱174 手机︱181 电脑︱186 各类体育活动︱191 Lifestyle︱G FestivalCeremony 圣诞节及年前年后︱198 情人节和其他节日︱204 毕业和入学︱209 日本的传统节日︱215 总是考虑到对方感受的日本人,很少会直接说出自己的意见和想法。他们说话时喜欢不停地兜圈子,所以性急的人总是听不懂他们想说什么而觉得很郁闷。日本人就是这样讲礼貌,对人和蔼可亲,也不知道他们是不是出自真心,但无论如何这种亲切感是不赖的。也许正是因为如此,日语的问候语很丰富。见到认识后不认识的人都笑脸相迎,吃饭时一定要说声“いただきます(我开始吃饭了)”,就算是自己吃饭也少不了这一句的。 在文章里,让我们先看看日本人常用的问候语和一些日常生活用语。大家要随时挂在嘴边不断地重复,这样遇到日本朋友是你就能很顺口地说出“よおー、おひさしぶり(呀,好久不见!)”这样地道的问候语了。 出色地向别人介绍自己时的表达方式 初めまして 初次见面 在我国,作自我介绍时通常要完整地说出自己的姓和名,而在日本,通常只说出自己的姓。但在正式场合就要连名带姓地说完整,在交换名片时也是如此。 A:初(はじ)めまして、私(わたし)は李です。よろしくお願(ねが)いします。 B:こちらこそ、私はミンです。どうぞよろしくお願いします。 A:初次见面,我姓李。请多关照。︱B:哪里哪里,我是民,也请您多关照。 “初めまして”也可以写作“始めまして”。 お名前は? 您怎么称呼?(您贵姓?) 这是省略了“お名前(なまえ)は何(なん)ですか”中的“何(なん)ですか”而形成的句子。大家要记住,日语的特征中最重要的一个就是省略成分的现象很多。大家还常会看到省略了“お願いします”而只用“よろしく”的说法。 A:お名前(なまえ)は何(なん)ですか。 B:木村(きむら)です。 A:初(はじ)めまして、私(わたし)は金です。よろしく(お願いします)。 B:こちらこそ。 A:请问您怎么称呼?(您贵姓)︱B:我叫木村。︱A:初次见面,我姓金。请多关照! B:也请您多关照。 失礼ですが 打扰了(对不起),请问…… 这是在询问别人姓名或者确认某事时常用的说法。另外,“失礼します”是到公司等场所进门时应该说的话,而“失礼しました”这一过去式的说法是在处理完事物后离开办公室时所说的话。还有,在请求别人做某事或者向别人询问时,也首先要说“失礼ですが~”,之后再进入主题。在长幼关系很严格的学校,进入学长的房间之前也要说“失礼します”事情处理完离开时则应该说“失礼しました”。 A:失礼(しつれい)ですが、パクさんですか。 B:はい、そうですが。 A:私は金さんの友達(ともだち)のハンです。こんにちは。 B:あー、こんにちは。 A:对不起,请问您是朴先生吗?︱B:对,我是。︱A:我是金的朋友韩,您好!︱B:啊,您好。 違います 不对(错了) 如果在寻找初次见面时的人时认错了人,当然应该诚恳地向对方道歉。很多人总是将“違います”和“間違(まちが)いです”混用而出错。其实“違います”是在表示和其他事物不相符、不一致时使用,而“間違(まちが)いです”是指弄错了、搞错了的意思。所以在下面的例文中,如果说成“間違いです”恐怕是不行的。 A:すみません。カンさんですか。 B:いいえ、違(ちが)います。 A:あー、どうも失礼(しつれい)しました。 A:不好

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档