理发店用语.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
理发店用语

理发店用语 Я хочу постричь волосы. 我想剪头发。 Подстригите волосы немного сзади и на висках 请把我后面和两鬓的头发理短。 Сохраните ,пожалуйста ,форму,только снимите лишнее (сделайте покороче) 还保留原来的发型,只是剪掉多余的头发(短点)。 Сделайте ещё короче.А то волосы мне мешают 再剪短些,要不头发总是影响我。 Покороче. 剪短些。 Я бы хотела сделать какую-нибудь модную стрижку. 我想剪一个时髦的发型。 Сделайте мне модную стрижку. 给我做一个时髦点的发型。 Я хочу изменить причёску . 我想改变以下发型。 Уложите волосы,пожалуйста.文章来源自文国网(小语种学习网) 请给我做一下头发。 Мне нужно сделать укладку. 帮我把头发做一做。 Я бы хотела сделать завивку и стрижку. 我想烫一下。再剪一剪。 Завейте только концы. 卷一下发稍就可以了。 Сделайте укладку феном. 请给我吹吹风。 Вымойте и высушите,пожалуйста! 请给我洗洗头、吹吹风! Только феном 吹吹风就可以了。 Только подровняйте. 只要修修齐就行了。 Хорошо помойте голову. 请给我好好冲冲头发。 Я хочу покрасить волосы. 我想染发。 Мне хотелось бы с медным отливом (в каштановый цвет). 我想染成古铜色(栗色的) Покройте волосы лаком. 请给我喷点发胶。 Лака для волос не нужно . 文章来源自文国网(小语种学习网) 不要喷发胶。 Мне придётся долго ждать? 我需要等很长时间吗? 男士向理发师提出要求。 У меня отросли волосы. 我的头发太长了。 Мне нужно подстричься. 文章来源自文国网(小语种学习网) 我需要理发。 Я хотел бы постричься и побриться. 我想理一下发、刮刮???子。 Постригите меня, пожалуйста ,покороче спереди ( с боков ,сзади) 请把前面(侧面,后面)帮我理短点。 Пожалуйста ,не очень коротко. 不要剪得太短。 Прошу остричь меня наголо! 请给我剃个光头。 续上理发 стричь;стрижка 男(女)理发馆 парикмахерская (男部)理发员 парикмахер (女部)理发员 парикмахерша 做头发(花样) сделать прическу(укладку волос) 换发型 менять прическу 染头发 окрашивать(перекрашивать)волосы 电烫头发 завить(завиться)на электрическую;электрозавивка,переманент 化烫 сделать химическую завивку,химзавивка 冷烫 холодная завивка 卷发 кудрявая завивка 短发 короткая прическа;коротко стриженый 辫子 коса 预约理发 сделать предварительный заказ на стрежку(завивку) 发式 прическа 分头 прическа с пробором 分直缝 сделать ровный пробор 偏分头 прическа с косым пробором 往后梳 прическа без пробора 平头 ежиком 梳平分式 расчесать на прямой ряд 梳偏分式 расчес

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档