- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
理发店用语
理发店用语
Я хочу постричь волосы.
我想剪头发。
Подстригите волосы немного сзади и на висках
请把我后面和两鬓的头发理短。
Сохраните ,пожалуйста ,форму,только снимите лишнее (сделайте покороче)
还保留原来的发型,只是剪掉多余的头发(短点)。
Сделайте ещё короче.А то волосы мне мешают
再剪短些,要不头发总是影响我。
Покороче.
剪短些。
Я бы хотела сделать какую-нибудь модную стрижку.
我想剪一个时髦的发型。
Сделайте мне модную стрижку.
给我做一个时髦点的发型。
Я хочу изменить причёску .
我想改变以下发型。
Уложите волосы,пожалуйста.文章来源自文国网(小语种学习网)
请给我做一下头发。
Мне нужно сделать укладку.
帮我把头发做一做。
Я бы хотела сделать завивку и стрижку.
我想烫一下。再剪一剪。
Завейте только концы.
卷一下发稍就可以了。
Сделайте укладку феном.
请给我吹吹风。
Вымойте и высушите,пожалуйста!
请给我洗洗头、吹吹风!
Только феном
吹吹风就可以了。
Только подровняйте.
只要修修齐就行了。
Хорошо помойте голову.
请给我好好冲冲头发。
Я хочу покрасить волосы.
我想染发。
Мне хотелось бы с медным отливом (в каштановый цвет).
我想染成古铜色(栗色的)
Покройте волосы лаком.
请给我喷点发胶。
Лака для волос не нужно . 文章来源自文国网(小语种学习网)
不要喷发胶。
Мне придётся долго ждать?
我需要等很长时间吗?
男士向理发师提出要求。
У меня отросли волосы.
我的头发太长了。
Мне нужно подстричься. 文章来源自文国网(小语种学习网)
我需要理发。
Я хотел бы постричься и побриться.
我想理一下发、刮刮???子。
Постригите меня, пожалуйста ,покороче спереди ( с боков ,сзади)
请把前面(侧面,后面)帮我理短点。
Пожалуйста ,не очень коротко.
不要剪得太短。
Прошу остричь меня наголо!
请给我剃个光头。
续上理发 стричь;стрижка
男(女)理发馆 парикмахерская
(男部)理发员 парикмахер
(女部)理发员 парикмахерша
做头发(花样) сделать прическу(укладку волос)
换发型 менять прическу
染头发 окрашивать(перекрашивать)волосы
电烫头发 завить(завиться)на электрическую;электрозавивка,переманент
化烫 сделать химическую завивку,химзавивка
冷烫 холодная завивка
卷发 кудрявая завивка
短发 короткая прическа;коротко стриженый
辫子 коса
预约理发 сделать предварительный заказ на стрежку(завивку)
发式 прическа
分头 прическа с пробором
分直缝 сделать ровный пробор
偏分头 прическа с косым пробором
往后梳 прическа без пробора
平头 ежиком
梳平分式 расчесать на прямой ряд
梳偏分式 расчес
您可能关注的文档
- 猪繁殖与呼吸综合征致病机理的研究进展.doc
- 狭义相对论和现代时空观x.ppt
- 猪颈静脉瘘管安装手术方案.doc
- 献给所有的纯爷们儿.doc
- 猫咪-狸花猫.ppt
- 玉溪卷烟厂优秀调烟师奖励旅游.doc
- 玉珠峰又称可可赛极门峰.doc
- 玉石投资前景分析.doc
- 玉皇2012年6月份班长以上测试题.doc
- 玉门三南安全监理2010年总结.doc
- DB44T1056-2012 中药微粉工艺及包装技术规范.pdf
- TGECS-矿物钢塑复合板材.pdf
- TSSESB-城镇河道生态系统评估与修复技术指南.pdf
- DB44T1461.2-2021 用水定额第2部分:工业-修改单.pdf
- 桂北高山林下大叶百合仿野生栽培技术规程编制说明.doc
- DB62T4293-2021 商贸物流配送服务规范.pdf
- TCMIF-绿色设计产品评价技术规范 机械式停车设备.pdf
- DB52T1501.14 农作物抗病性鉴定技术规范 第14部分:辣椒抗炭疽病.pdf
- TCSTM-微晶玻璃生产用尾矿技术要求.pdf
- DB65T4171-2018 密植核桃园改造技术规程.pdf
文档评论(0)