常用计算机术语翻译,本地化篇.pdf

  1. 1、本文档共6页,其中可免费阅读2页,需付费180金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
常用计算机术语翻译--本地化 诺贝笔翻译公司为你整理计算机常用术语中文对照翻译,希望对大家有帮助! 软件本地化行业有很多经常使用的行业术语,非行业人士或刚刚进入该行业的新人,常常对 这些术语感到困惑。另外,软件本地化行业属于信息行业,随着信息技术的迅速发展,不断 产生新的术语,所以,即使有多年本地化行业经验的专业人士,也需要跟踪和学习这些新的 术语。     本文列举最常用的本地化术语,其中一些也大量用在普通信息技术行业。对这些常用 的术语,进行简明的解释,给出对应的英文。    加速键或快捷键(accelerate key

文档评论(0)

iris + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档