高一文言文翻译2492632900.ppt

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高一文言文翻译2492632900.ppt

翻译的程序   1、先读懂原文的大意,在此基础上结合上下文翻译句子。    2、分析原文句式的特点。    3、进行初步的字字落实的翻译,特别注意一些容易理解错的字和关键的字的翻译。    4、对文句中一些特殊情况(如各种修辞、文化常识、专有名词、习惯用语)的处理。    5、按照现代汉语的规范,将文言句子准确表达出来。 6、查对字词的落实,誊写到答案卷上。 大王来何操? 沛公安在? 得复见将军于此。 具告以事。 太子及宾客知其事者。 * 文言文翻译指导 考点解析: 命题人常选择那些带有重要的语法现象的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点。 语法现象: 1.积累性的 实词:重要实词、通假字、偏义复词 一词多义、古今异义词 虚词:重要虚词、固定结构 2.规律性的: 词类活用、各类句式 文言文翻译的标准 翻译文言文的标准是: 信、达、雅 “信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落实、句句落实直译,不可以随意增减内容。 例:不如因善遇之 p23 不如趁机好好对待他 “雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。 例:夫秦王有虎狼之心。 秦王有老虎豺狼的心 秦王有象豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的心。 比臣年长 年长比臣 例:长于臣 “达”要求译文表意明确、语言通畅、语气一致。 文言翻译的方法 1、?对照翻译 ——文言单音词对译为现代汉语双音词或多音节词。 如:“日夜望将军至,岂敢反乎? “今人有大功而击之,不义也。 2、?换成今语 主要是一些古今同形异义词、通假字,替换成现代汉语与之相应的词语。 如: “祖父——祖父和父亲” “妻子——妻子儿女” “学者——学习的人” “尺寸之地”中的“尺寸”译为“一点点” 3、?保留不译 古今意义相同的词:人名、地名、国名、年号、朝代、官职、典章制度、物品名称、度量衡等。 4、?删掉衬词 句首发语词、陪衬语素、结构助词、个别只起语法作用的连词。 5、?补充省略? 句中一些省略的成分,有时需要补出。 如: “孰与君少长?” (他)和您相比谁年少谁年长? 6、?调整语序 一些文言句式的词序,有时必须改变。主谓倒装,宾语前置,定语后置,介词结构后置等,译时需颠倒过来。 如: “甚矣,汝之不惠!(主谓倒装) ” “你的不聪明,太过分了” 7、扩充凝缩 有些特殊的句子,译时需要扩充或凝缩。 如: 1、“怀敌附远,何招而不至?” 使敌人降顺,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢? 2、“(秦)有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。” 秦有并吞天下,统一四海的雄心。 课堂练习 读下列文章,翻译加横线的句子 时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪,人户见安僵卧。问:“何以不出?”安曰:“大雪,人皆饿,不宜干人”①令以为贤,举为孝廉。② ——《后汉书·袁安传》 译文①: 袁安答道:“天下大雪,人们都在挨饿,不应该再求别人。”? 译文②: 洛阳令认为袁安是一个贤明的人,推荐(他)做了孝廉。 (要弄清的几个词:雪,名词用作动词,下雪;干:求;以为:古今异义,此处的意义是“以之为。;举:推荐。) 翻译划线的句子 五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?······客有任目而恶镜者,曰:“是好苦我。吾自有目,乌用镜为?”久之,视世所称美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓美莫己若。左右匿笑,客终不悟,悲夫! 它的明察(表现)在哪里呢? 这(镜子)使我好痛苦难受。 还安然自得地认为没有谁比得上自己漂亮。 把下面一段文言文中画线的部分译成现代汉语。(5分) 管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 ???①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也 ②天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也 我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘(却使事情更加糟糕),但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运(运气)有好(顺利)的时候,有不好的时候。 ??? 人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别(了解)人才。 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲

文档评论(0)

cai + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档