- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务英语翻译练习答案精选
商务英语翻译练习答案(完整版)
Unit 5
词汇与短语
人事主管/总监 2.副主任 3.秘书长 4.集团公司 5.行政管理办公室 6.售后服务部 7.公安局
8.副教授 9.总裁兼生产主管 10.代厂长
11.Special Correspondent 12.Honorary Chairman 13. South Shaoshan Road
14.No.12, North Baochu Rd., Beijing, China 15.Vice-minister
Limited company (Co., Ltd.) 17.Ministry of Communications
18. Investment Consultant 19.Sales Executive 20.Building Designer
句子与段落
交换名片的礼仪同握手的礼仪相似:通常是年长者或职位高
者采取主动。
不要乱发你的名片,不然你不是令你的名片贬值,就是使它们没有发挥应有的作用。你应问问你自己,对方是否需要它以便在今后同你联系。最好比实际需要稍微多分发一些。
3.花钱买一个好的名片盒是明智的。
4.会议大厅的商务中心提供各种秘书服务工作。
5.比较典型的英语名片的翻译个案中,显而易见的名片翻译方法和技巧表明名片英语翻译需要译者的语言、文化、艺术的综合能力。
此文通过一些实例的运用从专业、语境、文化习惯方面,探讨了正确理解和选择商务英语词汇是保证商务翻译质量的前提和基础。
国务院以下各级国家机关由委、部、司、局、处、所、科、中心、室等组成。
她是美国国际法学学会的前任会长,她同时还是美国对外关系委员会成员,美国艺术与科学学会成员。
国务院研究室副主任侯云春被任命为国务院发展研究中心副主任。
10.
美国驻华大使馆教育文化处美国教育交流中心
金 大 友 主 任
地址:北京朝阳区呼家楼京广中心 2801
邮编:100020
电话:(010)6579-3242转202
传真:(010)6597-3247
电子邮件:DAJenks@pd.state.gov
Giving some one your card, of course, does not obligate you to continue contact, nor does accepting someone else’s card. Accept politely any card that is offered, and then, later, throw it away.
When you are not physically present, you can let your card “represent” you. For instance, enclose it when forwarding material with brief note, or when you send a business letter to someone you plan to contact in the future.
Before joining Manpower, Lucille was the Operations and Human Resources Manager of UPS Taiwan. Lucille possesses an MBA degree from the California State University, USA.
Make sure your cards are readily available---in a pocket or briefcase.
Not only does a qualified case keep the cards neat, but it adds to your professional demeanor.
Inside was a business card with an address, a date and a time on it. No name.
Capitalize the names of specific companies, associations, societies, commissions, schools, political parties, clubs, religious groups, and government agencies and bureaus.
Capitalize the names of countries and major geographic areas, streets, parks, rivers, shoppi
您可能关注的文档
- 唯一的听众教学设计与反思 刘艳精选.doc
- 售楼人手册精选.doc
- 唐诗宋词精美幻灯片精选.ppt
- 唯美句子七精选.doc
- 唱和体诗精选.doc
- 唯美水墨风精选.doc
- 唯物辩证法之现象与本质精选.ppt
- 唯美古诗词欣赏之《情词哀怨——陆游》精选.pdf
- 商丘古代名称的演变精选.doc
- 商丘古城简介精选.doc
- 运动风格趋势:轻量化户外 2025 S S.pdf
- 数字乡村建设村村通广播应用方案.pdf
- 高盛-日本市场策略 Japan Strategy Flash 1Q325 earnings summary Double-digit (%) profit growth as results largely surprised upwards 0820 2024.pdf
- CEEM《全球智库半月谈》(总第286期).pdf
- 智慧物流概论微课课件第4章智慧物流信息平台.pdf
- 数字乡村公共安全综合平台项目解决方案.pdf
- 智慧物流概论微课课件第7章智慧物流包装.pdf
- 【案例】”啤酒之王“的智慧物流探索之路.pdf
- 数字连江城市数字基座(一期)和数字乡村示范点建设项目.pdf
- 智慧物流概论微课课件第1章智慧物流概述.pdf
文档评论(0)