文字间的风华雪月.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文字间的风华雪月

精品论文 参考文献 文字间的风华雪月 ——浅谈中、日、西方爱情小说   广东科技学院应用英语系 广东 东莞 523083   摘 要:本文尝试就中、日及西方在不同文化意识形态视野下创造出的爱情文学作品做比较,进一步阐述爱情在文字上的表现。   关键词:中国古代小说 日本古代小说 西方小说 爱情   古往今来,无数作家用他们的笔墨创作出各种令人神魂颠倒的小说,这类小说十有八九都离不开一个主题:爱情。   为什么爱情小说会得到人们广泛的喜爱?也许是因为对于大多数人来说,无论是现在还是古代,真正的爱情都是一种遥不可及、亦幻亦梦的存在吧,因此才会有如此多的文人墨客写下了一篇又一篇风花雪月的故事。   其实从文字字义来说,爱情包含着很多。“爱”,它可能指父母对于儿女的爱、兄弟手足之间的爱、子女对父母的爱,诸如此类的种种。而“情”就不一样了,在现代汉语词典中,对于“情”有爱的方面的意思,另有一种即两性之间的爱,就是男女之间所产生的爱,叫作“情”。这就使我们在看到“爱情”这个字眼的时候,首先想到的是男女之间产生的爱,而不是想到父爱、母爱之类的。   本文尝试就中、日及西方在不同文化意识形态视野下创造出的爱情文学作品做比较,进一步阐述爱情在文字上的表现。   回首一下中国古代的小说,就会发现古代那些令人潸然泪下、牵肠挂肚、荡气回肠的爱情小说几乎都是出自男子之笔。比如《镜花缘》这本书,虽说名字特文艺,作者的名字又叫李汝珍,看起来就像女性的名字,其实这也是一位男性作者。   中国古代爱情小说的语言,不可否认都是十分华美、生动,甚至称得上凄婉。但是毫不例外的,它们都有一个特点,就是它们的对人物的描写,绝大多数侧重于对女孩子美好外貌的描写,所以像“柳腰”、“远黛”、“莲足”这些描写女孩子身材外貌的美好词语,在中国古典爱情小说中是必不可少的。相较之下,在中国古代小说中,对男孩子英勇外表的描写就比较少,全然不像描写女孩子那般细腻入微。这大概和作者是男性有关,总不能让一个五大三粗的男性作者委曲求全地描写一个男子的英俊神武吧。也许是因为在古代小说中几乎都是男性作者,我们不难发现在大部分的爱情小说中有一个很大的漏洞,就是缺乏对女孩子心理的描写。当然也不乏有个别优秀的小说有这方面的描写,比如《牡丹亭》,但毕竟像这样优秀的作品在古代文学中也是凤毛麟角的存在。大概正因为是男性作者的关系,同时在中国古代男权社会的背景之下,去感受女孩子敏感、脆弱的心理确实是强人所难。   与中国古代爱情小说的作者是几乎都是男性不同,在日本古代社会中,曾经有一段女性作家十分活跃的时期。在日本的平安时期,由于打开了国门,向中国全面模仿学习,先后派出13批遣唐使、遣隋使,他们出使中国,在政治、经济、文化、艺术、宗教等方面取得了空前的发展,达到了前所未有的高度。在平安中后期,藤原氏家族外戚专权,女性的地位很高,宫中女性都毫不例外地接受了很好的教育,琴棋书画无所不能。 特别是受中国传统文化的影响,热衷于学习汉文化,同时又在汉字的基础上创造了独特的假名文字,使得女性在书写上更加方便。在当时宫中热衷于类似由皇后或中宫主持的文化沙龙活动,形成了独特的贵族文化。以此为背景出现了很多优秀的女性文学作品,其中尤以紫式部的爱情小说《源氏物语》、清少纳言的随笔《枕草子》而著名。   日本在当时女性的爱情文学作品中,深受汉文化的影响,到处都能看到汉文化的影子。拿我们熟悉的《源氏物语》为例,这部小说作者深受唐朝文化的影响,在作品中贯穿了大量的唐文化的身影。由于作者的父亲致力于研究唐朝白居易的诗集,作者深受影响,纵观全书,在此作品中掺杂最多的就是白居易的鼎峰之作《长恨歌》,引用之处有一百多处之多,通过在巧妙地引用《长恨歌》中如“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”等耳熟能详、脍炙人口的诗句,将它们变成自己的语言,来寄托书中主人公的思怨。   这部小说较之中国古典爱情小说《红楼梦》还要早上700多年,无论在语言还是内容方面都是十分新颖的。同时它所选的角度也是非常新颖,它是以一个男子的角度,讲述主人公源氏公子一生所经历的风花雪月。较之中国古典爱情小说,对男子外貌的刻画及对女子的心理描写更为细腻。也许这和作者本身的性别也有关系,由于作者本身是个女子,所以自然在心理描写上较为突出,而且她自己也经历过婚姻的不幸。但是紫式部选择从一个男子的角度来描写本文,也是一个大胆的决定,不得不承认,这是一部旷古奇文。   对于西方盛名的爱情小说,不乏女性作品,大多给人以淡雅、平静的感受,很多作者注重于对景物的描写,但是对于爱情的描写一样也是动人心魄,令人神魂颠倒,而且特别注重心理描写。拿英国女性作家夏落蒂的作品《简爱》为例,作者用朴实的语言推进情节,在寥寥数语之间,却将人物刻画得栩栩如生。在作品中,她注重于对景物的描写,而且描写的景物也大多是

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档