高中词语辨析(十五).doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高中词语辨析(十五)

高中英语词语辨析(十五) later与latter 这两个字仅差一字之微,词义和使用场合却大相径庭,读音也不一样。 Later/leit+/是形容词late的比较形式,它指时间的先后而言,义:“较后的”、“较新的”,它能作形容词,也能作副词。例: Is it later than eleven? 现在已过了十一点吗? This dictionary is a later edition. 这本字典的版本是比较新的。 Mr.Liang came later than we had expected. 梁先生来得比我们预期的要晚些。 Well come to see you again later. 我们以后再来看你。 Latter/l$t+/指事物的先后而言,表示“后者”之意,只能作形容词,不能作副词。例: The latter half of his essay contains penetrating observations. 他的论文后半部有精辟的看法。 The former is a Hong Kong Island street map and the latter is a Kowloon street map. 前者是一册香港街道图;后者是九龙街道图。 请注意,latter只能用于指两样事物的场合,如指三样或三样以上的东西,应该用 last去指代最后的事物,不能用latter. Latter的副词是latterly,但此字罕用,一般用lately 或recently代替。latter-day(近代的;现代的)以及his latter end(他的死亡)都是陈旧的用语,现已很少使用。 与later,latter类似区别的字有: drop (v/n) 滴下;落下滴状物 droop (v/n) 下垂;颓丧 title (n) 书名;题目;名称 /(v)取名;称呼 tittle (n) 微少;少量;加于文字上的小点 laughlaughter ? 这两个词都表示“笑”的意思,但涵义和使用场合有所不同。它们的区别如下: (一)laugh可以用作动词和名词;laughter只能用作名词。 (二)用作名词时,laugh是可数名词,可以用a修饰,也可以有复数形式;laughter是不可数名词,不能用a修饰,也没有复数形式。 (三)laugh是通过转词法(conversion)由动词to laugh转变而来;laughter是通过词缀法(affixation)由动词to laugh派生而来。 (四)laugh的词义比较具体,指某一次或某一个具体的行动;laughter的词义比较一般,通常只表达抽象的概念。 下面先看两个laugh的例句: He laughed a loud laugh. 他大笑一声。 We laughed at the enemies for their timidity and incapacity. 我们嘲笑敌人的胆怯和无能。 They have had a good many laughs over his foolishness. 他们曾多次嘲笑他愚蠢。 下面是 laughter的例句: His jokes sent everybody roaring with laughter. 他的笑话使每个人捧腹大笑。 As they listened to my story,they gave a laugh from time to time; I dont know how my story caused so much laughter. 他们一边听我讲故事,一边不时地哈哈大笑;我真不懂我的故事为什么这么好笑。 在此句中,laugh和laughter用在一起,我们可从中看到 laugh之前可以加a,词义比较具体;laughter是不可数名词,词义比较抽象。 请注意,laughing是动名词,其后也不能加-s,它强调笑的动作。例: I nearly died of laughing! 我几乎笑得要死! It is no laughing matter. 此事不可言笑。(意指此事非儿戏,是正经事) lendloan ? 这一对词都表示“借出”的意思,但词性和使用场合有所不同。 Lend是动词,它的过去式和过去分词是lent。用作转义时,可作“帮助”解。例: Please lend me one thousand dollars. 请你借一千元给我。 I neither lend nor borrow. 我既不借出,也不借入。 由上列最后一例可见,“借物给人”是lend,“问人借物”是borrow。 Please lend me a hand in lifting this desk. 请帮

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档