Unit 4 文章翻译.docx

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit 4 Imagination and CreativityEinstein’s achievement s were so astonishing that it is sometimes tempting to view him almost as a creature from another planet rather than as an ordinary human being. Yet in certain ways he can be seen as a child of his time.爱因斯坦的成就令人无比惊讶,以至有时人们几乎想把他看成是外星人,而不是普通的地球上的人。然而,在某些方面他可被看成是他那个时代的产儿。Was Einstein a space Alien?爱因斯坦是外星人吗?Tony PhillipsAlbert Einstein was exhausted. For the third night in a row, his baby son Hans, crying, kept the household awake until dawn. When Albert finally dozed off… it was time to get up and go to work. He couldn’t skin a day. He needed the job to support his young family.阿尔伯特·爱因斯坦精疲力竭。他幼小的儿子汉斯连续三个晚上哭闹不停,弄得全家人直到天亮都没法入睡。阿尔伯特总算可以打个瞌睡时,已是他起床上班的时候了。他不能一天不上班,他需要这份工作来养活组建不久的家庭。Walking briskly to the Patent Office, where he was a “Technical Expert, Third Class,” Albert worried about his mother. She was getting older and frail, and she didn’t approve of his marriage to Mileva. Relations were strained. Albert glanced at a passing shop window. His hair was a mess; he had forgotten to comb it again.阿尔伯特是专利局三等技术专家。在快步去专利局上班的路上,他为母亲忧心忡忡。母亲年纪越来越大,身体虚弱。她不同意儿子与迈尔娃的婚事,婆媳关系紧张。阿尔伯特瞥了一下路过的商店橱窗,看见自己头发凌乱,他又忘了梳头了。Work. Family. Making ends meet. Albert felt all the pressure and responsibility of any young husband and father.工作、家庭、维持生计——阿尔伯特感受到了一位年轻丈夫和年轻父亲所要承担的全部压力和责任。To relax, he revolutionized physics.他想放松一下,却使物理学发生了突破性进展。 In 1905, at the age of 26 and four years before he was able to get a job as a professor of physics, Einstein published five of the most important papers in the history of science-all written in this “spare time”. He proved that atoms and molecules existed. Before 1905, scientists weren’t sure about that. He argued that light came in little bits(later called “photons”) and thus laid the foundation for quantum mechanics. He described his theory of special relativity: space and time were threads in a common fabric, he proposed, which could be bent, stretched and twisted. 1905年,在他被聘为物理学教授的前四年,26岁的爱因斯坦发表了科学史上最重要论文

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档