新思维大学英语-unit5 shopping online课件.ppt

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新思维大学英语-unit5 shopping online课件

III. Translation Activities Translation of Long English Sentence Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development. III. Translation Activities Translation of Long English Sentence 主句: 主语为behaviorists 谓语为suggest 宾语为一个从句 suggest的宾语从句中: 主语为child, 谓语为experience, 宾语为greater intellectual development. who is raised in an environment为定语从句, 所修饰的先行词为child; where there are many stimuli为定语从句, 所修饰的先行词为environment; which develop his or her capacity for appropriate responses为定语从句, 所修饰的先行词为stimuli 整个句子为Behaviorist suggest that-clause 结构。 III. Translation Activities Translation of Long English Sentence Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development. 行为主义者认为, 如果儿童的成长环境里有许多刺激因素, 这些因素又有利于其适当反应能力的发展, 那么, 儿童的智力就会发展到较高的水平。 III. Translation Activities Translation of Long English Sentence The Chinese seemed justifiably proud of their economic achievements. 中国人似乎为他们在经济上所取得的成就而自豪,这是合乎情理的。 He arrived in Washington at a ripe moment internationally. 他来到华盛顿,就国际形式来说,时机正合适。 His failure to observe the safety regulations resulted in an accident to the machinery. 由于没有遵守安全规则,他把机器弄出故障了。 III. Translation Activities Translation of Long English Sentence Congress has made laws requiring most pressure groups to give information about how much they spend and how they spend it, the amount and sources of funds, membership, and names and salaries of their representatives. 国会已经制定法律,要求大部分压力集团呈报他们花费了多少钱,怎样花的,款项的总额以及来源、成员人数、代表的姓名和薪金等情况。 III. Translation Activities Translation of Long English Sentence The problem is that in the last generation or so we’ve come to assume that women should be able, and should want, to do everything that by tradition??men have done at the same time a

文档评论(0)

djdjix + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档