翻译技巧小结.ppt

  1. 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译技巧小结

翻译技巧 转换法 引申法 增译法 省略法 分译法 合成法 拆分重组法 文体法 反思 1、转换法 适用范围:由于英汉两种语言在语法和表达方式等方面存在着许多差异,因此,翻译时采用直译常常难以表达原文的思想内容,这时就有必要使用转换法,改变表达方式,使译文通顺流畅。 转换法即翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转换为形容词、副词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词;把形容词转换成副词和短语。在词义方面,包括正反译法的转换。在句型方面,把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。在语序方面,可以把倒序和自然语序相互转换。 词性转换 把名词转换成形容词、副词、动词、词组 把动词转换成名词、形容词 把形容词转换成副词、名词、动词 把副词转换成动词、名词、形容词 把介词转换成名词、动词 词义转换 正文反译 反文正译 句子转换 成分转换 句式转换 语态转换 语序转换 例子: (一) 词性转换 把名词转换成形容词、副词、动词、词组 Giving one person central authority and responsibility for a project or task is not an effective way to get work done. 让一个人集中控制并负责一个项目或行动不是完成工作的有效方式。(名词?动词) b. 这些来信的作者对我的立场横加指责,要我承认自己不是愚昧无知就是麻木不仁。 The writers of these letters blamed me for the stand that I had taken and they said that I should either admit I was ignorant or accept I was an unfeeling person. (名词?形容词、词组) c. It is a pleasure to see a case that has no weak points for attack. 我欣慰地看到一例无懈可击的辩论。(名词?副词) d. Most Americans have great vigor and enthusiasm. 美国人大多精力旺盛,热情洋溢。(名词?形容词) (2)把动词转换成名词、形容词 It is as if he was an old champion turning over his scrapbook to comfort and hurt himself. 他就象一名年老的运动冠军,翻阅旧日的功劳簿,既有安慰,又有伤感。(动词?名词) b. New York constantly irritates the people living here but occasionally it stimulates them. 纽约经常让生活在这的人感到烦躁不安,但也不时地令人精神振奋。(动词?形容词) c. 研究人员访问了33对年轻伴侣之后,有此发现:男伴跟妈妈亲不亲,同女伴满不满意他俩的伴侣关系有着“非比寻常”的关连。 Researchers interviewing 33 young couples found “significant correlations between mens ties to their mothers and their partners satisfaction with the relationship. (动词?名词) (3)把形容词转换成副词、动词、名词 Are you creative? If you are like most people, you probably think you are not. 你有创造力吗?如果你只是一个普通人,你多半会认为自己没有创造力。(形容词?名词) In his article the author is critical of man’s negligence toward his environment. 文章中作者批评了人类对环境的忽视。(形容词?动词) c. You are this close to getting everything you ever wanted, and this close to losing it. 你只差一点就可以得到你一直想要的一切,离着失去一切也就差这么一点。(形容词?副词) d. He spent a sleepless night worrying about his fa

文档评论(0)

laolingdao1a + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档