目的论指导下的商标名英汉翻译. 毕业论文.doc

目的论指导下的商标名英汉翻译. 毕业论文.doc

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
目的论指导下的商标名英汉翻译. 毕业论文

Studies of Brand Name Translation From English to Chinese From The Perspective of Skopos Theory 目的论指导下的商标名英汉翻译 By Chen Xiaochi Supervised by Professor Ping Hong Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Bachelor ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my gratitude to all those who helped me during the writing of this thesis. I gratefully acknowledge the help of my supervisor, Mr. Ping Hong, who has offered me valuable suggestions in the academic studies. In the preparation of the thesis, he has spent much time reading through each draft and provided me with inspiring advice. Without his patient instruction, insightful criticism and professional guidance, the completion of this thesis would not have been possible. I also owe a special debt of gratitude to all the professors in School of Interpreting and Translation Studies, from whose devoted teaching and enlightening lectures I have benefited a lot and thus academically prepared for the thesis. Finally, I am indebted to my parents for their continuous support and encouragement, and my friends and my fellow classmates who devoted their help and time in listening to me and helping me work out my problems during the difficult course of the thesis. ABSTRACT As an essential component of commodity, brand name plays an indispensable role in facilitating the product’s entry into the market. Brand name translation is a kind of practical translation with a high commercial value. From the perspective of Skopos theory, this paper discusses brand name translation from English to Chinese, with the hope of showing that brand name translation is a process under the guidance of Skopos theory. Through plenty of case studies, functions of brand names are analyzed, including distinctive, informative, and aesthetic functions. Meanwhile, we can see that brand names are strongly purpose-oriented, and brand name translation should also serve to achieve the same purpose. As we can le

文档评论(0)

zhuwenmeijiale + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065136142000003

1亿VIP精品文档

相关文档