- 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
- 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
- 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
北赏黄梅花吐艳,南栽青果地飘香。东流细浪琴轻奏,伴绘田园致
富章。
此作写安庆长江大桥建成后给菜农带来的种种好处,时代精神、生
活气息俱有。失在宻不通风、拖泥带水。词语亦有欠推敲处,如用“细
浪”状长江便有不妥。倘若压缩成五言,效果似能胜出一筹:
过江愁往昔,车马接龙长。一座新桥起,千秋古渡凉。
北梅看吐艳,南果自飘香。从此天涯近,同书致富章。
我也来陪钱兄跌一回“眼镜”
钱明锵为人坦诚、豪爽,是一个很可信也很有趣的人。在我的朋友
圈中,他喝酒第一;做诗第二;写诗话嘛,也可算第三。如果不是好打
抱不平要去替九百年前的苏大胡子辩什么“冤”,说不定名次还可以朝前
稍许挪挪。
东坡的“冤”因我而起。在拙著 《诗词医案拾例》中,我因自己一
次“鸥鸟入林”的错误,对苏大的鸿雁“拣尽寒枝不肯栖”产生了怀疑,说
过“鸿雁只在芦丛草泽絮窝,难道还有上树去选择居所的吗?”这样一段
话。没想到此话居然会引起钱老哥“大跌眼镜”,无端损失了一副花三万
美元从德克萨斯州进口的“博士伦” 。
钱兄跌眼镜是因为“熊东遨自己错了,还拉苏东坡来‘垫背’,”觉得
苏大实在是“太冤了” 。于是大抱不平说:“在这首词中,苏东坡是说孤
鸿‘不肯栖’在高树上,而甘愿困宿在寂寞寒冷的沙洲里,这又何尝失
真?”并列举了后人对苏词的“两种说法”——为惠州温氏女所作说;以
孤鸿自喻说。强调“不管何种说法,反正孤鸿没有‘上树’,词也没有‘失
真’。”
读到这里,我不觉哈哈一笑,不得不陪钱兄跌一回眼镜。须知苏胡
子的孤鸿“不肯栖”,是在“拣尽寒枝”之后觉得不合适才作出的决定,并
未排除“肯栖”的主观意愿,倘有合适的,说不定也就“栖” 了。这错误就
象说老虎“拣尽青草不肯吃”一样,你老哥替他老人家开脱不得。 只
要“拣” 了,没“上树”照样失真。
对我的“鸿雁只在芦丛草泽絮窝”这段话,钱兄也表示了质疑。他是
有了在文革中逃难的亲身经历之后才敢如此肯定的。避祸陕西周
厔,“三月不知肉味,口中淡出‘鸟’来”的他,曾随当地猎户上山打过鸿
雁。发现“鸿雁就睡在树林下的雪地里”,由此得出结论说:“可见鸿雁
也不全都是‘只在芦丛草泽絮窝’的。”我的天哪,“睡在树林下”就一定
是“絮窝” !那进了茅房岂不就一定是吃那个“米田共”啦?没理由不允许
人家鸿雁先生、鸿雁小姐们来个就地宿营吧?郑板桥经常感叹自己“难
得糊涂”,他是无缘结识钱老哥,倘结识了,说不定便能进步少少。
当然,我的话也并非没有空子可钻,比如东坡只是说鸿雁“拣尽寒
枝不肯栖”,那“栖”或许也同周厔“树林下的雪地里”一样,有临时露宿
之意,而我扯到“絮窝”上,未免有点推理过当。苏大错只错在“拣
尽”上,“絮窝”查无实据,算熊东遨错没问题。钱兄不点我这个“穴
位”,不是他不知,而是他狡猾;他明白一点了熊东遨的死穴,这诗坛
便不热闹了。“老顽童”虽然不怀好意,但我还是要感谢他,没有他
的“舍己为人”,哪里还有我今天说话的机会呢?
(明锵的文章见 《西溪吟苑》2002年12月总第23期,我这篇“答谢
辞”搁笔后,也电话告知了他,他非常高兴,说这才叫“诤友” 。)
《诗词医案拾例》 (一)[熊东遨] 著
?◆ 登闾山望海寺
原 作
柏美松奇可接天,登峰观海听大澜。收寻未见白帆影,忘却渔舟换
巨船。
改 作
云白松青接远天,我来登极听潮喧。任他海上波澜阔,难阻乘风破
浪船。
山水登临,不宜尽作风光描摹,发些感慨,或更动人。原作凭高寄
兴,当属正途,只是所抒感慨略显牵强,难以达到动人效果,故须别开
一境,以正其声。首句状景欠佳,作云白松青接远天画面便丰富了。
次句大字失律,改出不难,易以我来登极听潮喧,可使精神焕发。
第三句收寻或系搜寻之误,即便如此,与下句构成之感叹亦不具新
意 ,不若借海上波澜言志,庶几略具风神。
?◆ 槐乡行(之一)
原 作
四月春深兴致浓,诸朋相伴槐乡行。赏花十里诗情醉,观水一湖俗
虑融。?
岸畔踏香寻古意,林中探胜访仙踪。柴庐人外开欢宴,野趣盎然更
纵情。
改 作
难了槐乡四月情,友朋相约作徐行。淡浓花气中人醉,断续莺声到
耳清。?
湖岸踏歌寻古意,峰头览胜趁新晴。林阴席地开欢宴,不觉盎然野
趣生。
作者 《槐乡行》共三首
文档评论(0)