幼儿前睡觉摇篮曲.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
幼儿前睡觉摇篮曲

1.Lovely Evening 多么美好的傍晚Oh, how lovely is the evening, is the evening,多美好的傍晚啊,美好的傍晚when the bells are sweetly ringing, sweetly ringing,敲钟的声音多好听,多好听ding, dong, ding, dong, ding, dong.叮咚,叮咚,叮咚COCKLES AND MUSSELS 蛤蜊哟,淡菜In Dublins fair city在美丽的都柏林城Where the girls are so pretty那儿少女多美貌I first set my eyes on sweet Molly Malone一眼望见可爱的梅露恩As she wheeled her wheelbarrow她推着小车吱吱叫Through street broad and narrow沿大街小巷四处到Crying, Cockles and mussels alive, alive-o! “新鲜的蛤蜊哟,淡菜有多娇!”Alive, alive-o! Alive, alive-o!新鲜,新鲜哪!新鲜,新鲜哟!Crying, Cockles and mussels alive, alive-o! 新鲜的蛤蜊哟,淡菜有多娇!She was a fishmonger她卖些鱼蹦虾跳But sure ‘twas no wonder这一点也不蹊跷For so were her father and mother before因为从前她爹娘也是如此把饭讨And they each wheeled their barrow他们推着小车吱吱叫Through streets board and narrow沿大街小巷四处到Crying, Cockles and mussels alive, alive-o! “新鲜的蛤蜊哟,淡菜有多娇!”Alive, alive-o! Alive, alive-o!新鲜,新鲜哪!新鲜,新鲜哟!Crying, Cockles and mussels alive, alive-o! 新鲜的蛤蜊哟,淡菜有多娇!She died of a fever她得了热病死去了And no one could save her没人能救她命一条And that was the end of sweet Molly Malone可爱的梅露恩竟如此终了But her ghost wheels her barrow她的魂灵推着小车吱吱叫Through streets broad and narrow沿大街小巷四处到Crying, Cockles and mussels alive, alive-o! “新鲜的蛤蜊哟,淡菜有多娇!”Alive, alive-o! Alive, alive-o!新鲜,新鲜哪!新鲜,新鲜哟!Crying, Cockles and mussels alive, alive-o! 新鲜的蛤蜊哟,淡菜有多娇!Theres a hole in my Bucket我的桶有个洞Theres a hole in my bucket, dear Liza, dear Liza我的桶有个洞,亲爱的丽萨Theres a hole in my bucket, dear Liza,我的桶有个洞,亲爱的丽萨a hole Then mend it, dear Goofy, dear Goofy, dear Goofy把它修好,亲爱的高飞Then mend it, dear Goofy, dear Goofy,把它修好,亲爱的高飞then mend it With what shall I mend it, dear Liza, dear Liza?我怎么修好它?亲爱的丽萨With what shall I mend it, dear Liza, with what?我怎么修好它?亲爱的丽萨With some straw, dear Goofy, dear Goofy, dear Goofy用些吸管,亲爱的高飞With some straw, dear Goofy, dear Goofy,用些吸管,亲爱的高飞some straw The straw is too long, dear Liza, dear Liza吸管太长了,亲爱的丽萨The straw is too long, dear Liza,吸管太长了,亲爱的丽萨too long Then cut it, dear Goofy, dear Goofy, dear Goofy把它割短,亲爱的高飞Then cut it, dear Goofy, dear Goofy,把它割短

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档